1
00:00:04,964 --> 00:00:07,550
Ačkoli je tento příběh
inspirován skutečnými událostmi,
2
00:00:07,633 --> 00:00:09,844
postavy a události jsou fiktivní.
3
00:00:09,927 --> 00:00:11,846
Jakékoli podobnosti jsou náhodné.
4
00:01:27,129 --> 00:01:28,047
<i>Aarone?</i>
5
00:01:29,381 --> 00:01:30,466
<i>Zuckere.</i>
6
00:01:30,549 --> 00:01:31,425
<i>Jsem Iosi.</i>
7
00:01:31,509 --> 00:01:32,510
<i>Rina?</i>
8
00:01:32,593 --> 00:01:33,928
<i>Kde je Rina?</i>
9
00:01:35,554 --> 00:01:38,599
<i>Pojďte do sanitky.</i>
10
00:01:52,947 --> 00:01:58,911
{\an8}KDESI NA ARGENTINSKÉM POBŘEŽÍ
11
00:02:07,169 --> 00:02:13,133
IOSI, KAJÍCNÝ ŠPION
12
00:02:18,889 --> 00:02:21,183
17. BŘEZNA
13
00:02:21,267 --> 00:02:27,273
{\an8}SEDM MINUT PO ÚTOKU
14
00:02:31,193 --> 00:02:33,571
Ty <i>vareniki</i> jsou vynikající!
15
00:02:35,239 --> 00:02:38,909
Dlouho jsem je nejedl. Díky za pozvání.
16
00:02:40,786 --> 00:02:42,121
Pojďme k věci.
17
00:02:43,622 --> 00:02:44,790
Takže...
18
00:02:46,125 --> 00:02:47,751
S těmi Francouzi
19
00:02:49,420 --> 00:02:51,088
jsi upoutal naši pozornost.
20
00:02:51,881 --> 00:02:53,090
O to šlo.
21
00:02:54,383 --> 00:02:57,094
V Casa Rosada tě mají rádi. Opravdu ano.
22
00:02:57,928 --> 00:03:00,472
Ale Kadara mají rádi o trochu víc.
23
00:03:01,348 --> 00:03:04,018
Tak proč by mě chtěli
vystrnadit z obchodu?
24
00:03:04,101 --> 00:03:05,603
Bylo to nedorozumění.
25
00:03:06,478 --> 00:03:09,106
........