1
00:00:05,005 --> 00:00:07,550
Ačkoli je tento příběh
inspirován skutečnými událostmi,
2
00:00:07,633 --> 00:00:11,846
postavy a události jsou fiktivní.
Jakékoli podobnosti jsou náhodné.
3
00:00:15,224 --> 00:00:19,562
16 LET PO BOMBOVÉM ÚTOKU
NA IZRAELSKOU AMBASÁDU
4
00:00:23,607 --> 00:00:29,572
{\an8}OLGA RAMIREZOVÁ DE GLUSBERG
5
00:01:41,519 --> 00:01:42,520
Dobrý den, Abrahame.
6
00:01:59,411 --> 00:02:01,330
Staráte se o sebe?
7
00:02:02,498 --> 00:02:03,374
Však víš.
8
00:02:05,417 --> 00:02:07,211
Není horšího pacienta,
9
00:02:07,294 --> 00:02:08,212
než je doktor.
10
00:02:13,300 --> 00:02:14,134
Nabídni si.
11
00:02:14,802 --> 00:02:15,886
Je to dobré.
12
00:02:20,391 --> 00:02:22,059
Přišel jsi za matkou?
13
00:02:26,146 --> 00:02:27,815
Šel jsem na hřbitov, ano.
14
00:02:35,573 --> 00:02:37,783
Měl jsem přijít dřív.
15
00:02:40,077 --> 00:02:41,954
Rád se trestáš.
16
00:02:44,748 --> 00:02:46,292
Nevšimla by si toho.
17
00:02:49,587 --> 00:02:50,754
Usnula.
18
00:02:52,047 --> 00:02:53,716
Odešla tak klidně.
19
00:02:55,676 --> 00:02:56,510
Řekla mi,
20
00:02:58,220 --> 00:02:59,763
že byla moc šťastná, když...
21
00:03:00,931 --> 00:03:02,766
tě navštívila.
22
00:03:04,351 --> 00:03:08,188
Řekla mi všechno. Vzal jsi ji
do centra sociální péče,
23
00:03:08,731 --> 00:03:12,151
na procházku po celém městě.
24
00:03:12,234 --> 00:03:15,988
A taky na čaj do Alvear Gallery.
........