1
00:00:01,125 --> 00:00:02,750
{\an8}Ignazio a Vincenzo Florio.
2
00:00:02,833 --> 00:00:03,833
{\an8}VIDĚLI JSTE…
3
00:00:03,916 --> 00:00:06,000
{\an8}Jsme partneři.
Není pro tebe ta pravá.
4
00:00:06,083 --> 00:00:08,875
Ať je z ní raději prostitutka v bordelu,
5
00:00:08,958 --> 00:00:11,375
než aby na ni sahal někdo jako ty.
6
00:00:11,958 --> 00:00:14,208
Jedu do Anglie. Nechtěl bys jet se mnou?
7
00:00:14,833 --> 00:00:17,208
Daly by se ty stroje poslat na Sicílii?
8
00:00:17,333 --> 00:00:18,750
Nemají podnikatelského ducha.
9
00:00:18,833 --> 00:00:21,041
V Anglii jsem viděl mechanický mlýn.
10
00:00:21,208 --> 00:00:24,125
Udělá za půl hodiny tolik práce,
co deset lidí za hodinu.
11
00:00:24,291 --> 00:00:26,833
Chceme jen možnost dělat to,
co umíme nejlépe.
12
00:00:26,916 --> 00:00:28,250
Vincenzo se změnil.
13
00:00:28,333 --> 00:00:30,041
Vážně ty lodě nenechají vyplout?
14
00:00:30,125 --> 00:00:31,125
Královo rozhodnutí.
15
00:00:31,416 --> 00:00:33,083
Co to děláte, Florio?
16
00:00:33,791 --> 00:00:34,833
Pojď dovnitř!
17
00:00:35,291 --> 00:00:38,083
Dobře vím, co se děje u mě doma.
18
00:00:38,208 --> 00:00:40,208
Musí to skončit, Giuseppino.
19
00:00:43,166 --> 00:00:44,333
Vince!
20
00:00:46,333 --> 00:00:47,666
Teď jsi pánem domu.
21
00:00:48,625 --> 00:00:50,291
- Čí jsou to knihy?
- Patří mně.
22
00:00:50,375 --> 00:00:52,791
Dejte mi adresu, nechám vám ji přivézt.
23
00:00:53,000 --> 00:00:54,041
Děkuji, není třeba.
24
00:00:55,791 --> 00:00:56,958
Zjisti, kdo to je.
........