1
00:00:26,333 --> 00:00:27,458
Asiye!
2
00:00:34,417 --> 00:00:35,542
Asiye!
3
00:00:46,458 --> 00:00:47,583
Těžké, že?
4
00:00:51,333 --> 00:00:54,292
Ano, teď už mluvím.
5
00:00:55,417 --> 00:00:59,917
Mám hlas a slova a můžu se vyjadřovat.
6
00:01:04,375 --> 00:01:08,583
Mám nohy, které vědí, kam jdou.
7
00:01:09,375 --> 00:01:10,375
Umím chodit.
8
00:01:11,792 --> 00:01:15,833
Mám oči, které vědí, co vidí.
9
00:01:16,792 --> 00:01:17,792
Umím číst.
10
00:01:22,042 --> 00:01:25,458
Už nějaký čas to umím.
11
00:01:26,542 --> 00:01:29,833
Já, kterého jsi vzkřísil, Ziyo.
12
00:01:34,292 --> 00:01:36,542
A tebe jsem se nezeptal.
13
00:01:37,458 --> 00:01:38,292
Jak se máš?
14
00:01:39,125 --> 00:01:40,500
Jsi v pořádku, Ziya?
15
00:01:46,750 --> 00:01:47,583
Asiye!
16
00:01:49,042 --> 00:01:50,417
Nerozumím.
17
00:01:52,792 --> 00:01:54,458
Těžké, když ti nerozumí, co?
18
00:01:54,542 --> 00:01:57,208
Asiye! Asiye…
19
00:01:57,292 --> 00:01:59,750
Ach Asiye.
20
00:02:08,292 --> 00:02:10,250
Jako jarní větévky
21
00:02:13,042 --> 00:02:15,875
ty nejslabší krčky prostě udělaly křup.
22
00:02:17,458 --> 00:02:19,208
Byla tak křehká.
23
00:02:20,917 --> 00:02:24,833
Na poslední chvíli se mi podívala do očí.
24
00:02:24,917 --> 00:02:27,292
Bylo to jako tichá prosba.
25
00:02:27,792 --> 00:02:32,250
Pak mi jako vlaštovka lapená v bouři
........