1
00:00:15,741 --> 00:01:29,665
{\an8}<i>V minulém díle jste viděli.</i>
2
00:00:16,784 --> 00:00:20,754
Blake Granger byl unesen,
pracoval v Soulu na programu Freedom Missile.
3
00:00:20,854 --> 00:00:22,923
To je tvůj program, že ano, Abbotte?
4
00:00:23,057 --> 00:00:29,071
<i>Použijí-li na Blakea Grangera duplikát IEP
kariéra Goldové půjde ke dnu.</i>
5
00:00:29,397 --> 00:00:30,931
Tagg z toho bude profitovat.
6
00:00:32,333 --> 00:00:38,121
-Co vám o mně řekla moje dcera?
-Nic. Sophie mi neřekla ani slovo.
7
00:00:38,439 --> 00:00:39,957
Rose by vás měla poznat.
8
00:00:46,247 --> 00:00:47,881
<i>Saro, už mě párkrát pobodali.</i>
9
00:00:47,881 --> 00:00:52,485
Kdyby zasáhl ledvinu,
byla bych v šoku a čůrala krev.
10
00:00:53,287 --> 00:00:59,268
Proklepla sis Goldovou i Abbotta
a teď jsem na řadě já, co?
11
00:01:00,177 --> 00:01:03,313
-Dostala se ti do hlavy, že?
-Ne.
12
00:01:03,697 --> 00:01:05,607
Tohle zavání Taggem.
13
00:01:06,134 --> 00:01:11,822
<i>Kdykoli s ní přijdeš do styku,
měla by sis položit otázku:</i>
14
00:01:11,822 --> 00:01:15,617
"Nemůže to, co dělám,
nějak Cornelii Grayové prospět?"
15
00:01:15,676 --> 00:01:18,912
-Nemůžeme mu věřit, Saro.
-Jsme přátelé.
16
00:01:18,979 --> 00:01:23,709
Ano, to jsem si myslela celých 20 let.
17
00:01:37,565 --> 00:01:42,728
-Je jako ty, když jsi byla malá.
-Ne, je mnohem lepší než já, je silnější.
18
00:01:45,173 --> 00:01:51,862
-Jsi tady, abys ji chránila.
-Zavřu oči a stále to vidím.
19
00:01:53,147 --> 00:01:59,553
Přes víčka, přes slzy, přes tvář
přitisknutou na polštář, to pořád vidím.
20
00:02:03,498 --> 00:02:07,753
Když jsem byla malá holčička,
měla jsem pár lakovaných bot,
21
00:02:08,412 --> 00:02:10,164
které mi babička koupila k Velikonocům.
22
00:02:11,199 --> 00:02:16,537
Leštila mi ty boty každou neděli,
........