1
00:00:16,040 --> 00:00:18,240
Potřebujem tu doktora!

2
00:00:23,580 --> 00:00:25,000
Dixone!

3
00:00:27,200 --> 00:00:28,650
Dixone!

4
00:00:36,120 --> 00:00:37,610
Dixone!

5
00:00:43,100 --> 00:00:44,540
Dixone!

6
00:00:46,200 --> 00:00:50,010
Dneska zařveš!
Za mýho bráchu!

7
00:01:33,290 --> 00:01:38,720
Otče, ochraňuj Daryla a dej mu sílu.
Dostaň ho pod svá ochranná křídla.

8
00:01:41,020 --> 00:01:44,190
Neměj obavy, Isso.
Daryl dnes nezemře.

9
00:02:18,300 --> 00:02:20,080
Přesně jak jsem říkal.

10
00:02:33,440 --> 00:02:37,280
- Nic lepšího jsi nevymyslel?
- Vymyslel. Toto byl teprve první.

11
00:03:05,600 --> 00:03:07,020
No jasně.

12
00:03:11,610 --> 00:03:13,050
Ukaž zápěstí.

13
00:03:26,300 --> 00:03:28,170
Takže ty proti mně, jo?

14
00:03:30,400 --> 00:03:33,630
- Tady já nezhebnu.
- Už teď mi přijdeš polomrtvej.

15
00:03:35,240 --> 00:03:37,520
Tak jen dorazím
tu tvou druhou půlku.

16
00:04:13,040 --> 00:04:17,120
Otče, ochraňuj Daryla a dej mu sílu.

17
00:04:17,150 --> 00:04:20,110
Dostaň ho pod svá ochranná křídla.

18
00:04:20,400 --> 00:04:24,480
Otče, ochraňuj Daryla a dej mu sílu.

19
00:04:24,800 --> 00:04:27,720
Dostaň ho pod svá ochranná křídla.

20
00:04:28,350 --> 00:04:31,040
<i>edna.cz/the-walking-dead-daryl-dixon</i>

21
00:04:55,200 --> 00:04:58,560
<i>přeložili joyeux a Xavik</i>

22
00:05:06,090 --> 00:05:08,380
Nechť zábava započne.

23
00:05:35,390 --> 00:05:36,840
Co to má kurva bejt?

24
00:06:03,470 --> 00:06:05,340
........