1
00:00:17,125 --> 00:00:23,041
ANDAMANY A NIKOBARY BĚHEM 2. SVĚTOVÉ VÁLKY
2
00:00:44,750 --> 00:00:46,416
Zásoby se tenčí.
3
00:00:48,166 --> 00:00:50,416
Nevydržíme déle než tři dny.
4
00:00:51,500 --> 00:00:53,625
Je čas, Kanji… Musíme se vrátit.
5
00:00:54,875 --> 00:00:57,625
Vraťte se ke čmárání, pane Isayamo.
6
00:00:57,708 --> 00:01:00,958
Dokud bude nad temnými vodami
Andamanů zářit rudé japonské slunce,
7
00:01:02,375 --> 00:01:03,916
neopustím své místo.
8
00:01:04,875 --> 00:01:06,500
Ale už je to 39 dnů!
9
00:01:07,541 --> 00:01:09,583
Četa měla už dávno dorazit.
10
00:01:09,666 --> 00:01:11,000
Musíme na ně počkat. Tady!
11
00:01:13,916 --> 00:01:15,375
Je to můj rozkaz, vojíne.
12
00:01:16,416 --> 00:01:18,083
Nezapomeň, že mám vyšší šarži.
13
00:01:18,666 --> 00:01:20,375
Jsme uprostřed války.
14
00:01:21,291 --> 00:01:23,125
Každý voják má vyšší šarži než doktor.
15
00:01:23,708 --> 00:01:27,916
Nutí muže, jako jsem já, ubližovat
ostatním, abyste je vy mohli léčit.
16
00:01:29,458 --> 00:01:31,416
Pane Isayamo, můžete…
17
00:01:31,500 --> 00:01:34,208
Ať žije císař!
18
00:01:42,250 --> 00:01:47,958
Ať žije císař!
19
00:01:48,041 --> 00:01:51,000
Hideo… To je Hideo!
20
00:01:51,083 --> 00:01:53,541
- Ahoj, Hideo!
- Ať žije císař!
21
00:01:53,625 --> 00:01:57,416
Co se stalo? Kde jsou ostatní?
22
00:01:58,333 --> 00:02:00,916
Hideo… Kde jsou všichni?
23
00:02:06,083 --> 00:02:08,208
- Ustup, Kanji!
- Všechny je zabil mor.
24
00:02:08,291 --> 00:02:10,083
Ustup od něj!
........