1
00:00:01,578 --> 00:00:03,314
<i>Určite ideme správnou cestou?
2
00:00:03,314 --> 00:00:04,848
Áno, som si istý, zlatko,
čoskoro tam budeme.
3
00:00:04,848 --> 00:00:06,283
<i>To si hovoril pred tromi kilometrami.
4
00:00:06,283 --> 00:00:08,319
Áno, ale tentokrát to myslím vážne.
5
00:00:08,319 --> 00:00:11,655
Chcem byť na našom obľúbenom
mieste s mojou obľúbenou osobou.
6
00:00:11,655 --> 00:00:13,357
Žiadam príliš veľa?
7
00:00:13,357 --> 00:00:15,326
Nie, nežiadaš príliš veľa.
8
00:00:19,396 --> 00:00:20,697
Páni.
9
00:00:24,501 --> 00:00:25,736
A čo toto?
10
00:00:26,670 --> 00:00:30,307
Amy Madaniová, milujem ťa.
11
00:00:30,307 --> 00:00:31,842
Viem, že toho veľa nemáme,
12
00:00:31,842 --> 00:00:35,446
ale ty si jediné, čo potrebujem.
Vezmeš si ma?
13
00:00:36,613 --> 00:00:38,649
- Kde si to zohnal ...
- Ja som sa pýtal prvý.
14
00:00:38,649 --> 00:00:41,152
Bože môj, áno. Áno.
15
00:00:41,152 --> 00:00:43,120
Áno!
16
00:00:54,398 --> 00:00:56,767
Dobre, čo to bolo?
17
00:01:03,705 --> 00:01:05,776
Sníva sa mi, Tim?
18
00:01:06,776 --> 00:01:08,845
Dúfam, že nie.
19
00:01:08,845 --> 00:01:11,382
Svadby nie sú lacné.
20
00:01:11,382 --> 00:01:12,716
Dávaj pozor!
21
00:01:28,774 --> 00:01:31,774
<font color=#ffff00>Preklad: dusanho</font>
22
00:01:31,435 --> 00:01:33,404
<i>Ďakujem, že ste súhlasili s
naším prijatím kvôli Keithovi</i>
23
00:01:33,404 --> 00:01:35,372
<i>tak narýchlo, doktor Friedman.</i>
24
00:01:35,372 --> 00:01:36,773
<i>Nevedeli sme, čo iné máme robiť.</i>
........