1
00:00:03,992 --> 00:00:06,780
VAROVÁNÍ

2
00:00:06,792 --> 00:00:11,207
Něco z toho, co uvidíte,
je opravdu znepokojivé.

3
00:00:11,226 --> 00:00:14,247
Vážně.

4
00:00:14,266 --> 00:00:19,988
Nesledujte to, pokud přitom jíte jakékoli maso.

5
00:00:30,647 --> 00:00:34,007
Bernice Wordenová byla zavražděna.

6
00:00:34,320 --> 00:00:38,342
Sebrali Eda Geina,
protože on byl ten, co to udělal.

7
00:00:40,057 --> 00:00:46,605
-Pamatujete se, že byste se umazal
od krve, když jste do ní řezal?
-Řekl jsem jim, kde byly ty šaty.

8
00:00:46,666 --> 00:00:53,344
-Kde jste ty šaty měl?
-No, já jsem je pověsil
z druhé strany na dveře.

9
00:00:55,813 --> 00:00:58,205
Bernice jsem znal dobře.

10
00:00:58,260 --> 00:01:01,180
Byla vykuchaná jako jelen.

11
00:01:01,660 --> 00:01:13,611
-Takže vy si nevzpomínáte,
jak jste ji svlékal?
-Ne. To je... podívejte,
jestli jsem ji pověsil, tak jsem
asi musel být silnější, než jsem.

12
00:01:16,510 --> 00:01:21,699
Bylo velmi obtížné představit si,
že někdo tohle udělá jinému člověku.

13
00:01:22,270 --> 00:01:24,710
Ale my jsme nevěděli,
jaké podivné myšlenky

14
00:01:24,727 --> 00:01:27,893
se tehdy Eddiemu honily hlavou.

15
00:01:28,430 --> 00:01:37,603
-Jinými slovy, šaty už neměla,
předtím než byla pověšena?
-Tak to muselo bejt, nebo jinak
jste nemohli...
No, možná si na to nepamatuju.

16
00:01:38,072 --> 00:01:40,609
[Mluví soudce Boyd]
<i>Kdy to bylo? Vzpomínáte si?</i>

17
00:01:40,662 --> 00:01:43,386
Eddie je taková až mytická postava.

18
00:01:43,657 --> 00:01:47,405
Slyšet tenhle opravdový lidský hlas...

19
00:01:47,447 --> 00:01:50,308
[Mluví Ed Gein]
<i>Já si na to ani nepamatuju.</i>

20
00:01:50,560 --> 00:01:55,820
To činí tyhle zločiny
ještě skutečnějšími.

21
........