1
00:00:17,726 --> 00:00:22,731
Slečno Zottová, jak získáte
rentgenové snímky zmíněné ve vašem návrhu…
2
00:00:22,814 --> 00:00:24,066
KVALIFIKAČNÍ ZKOUŠKA NA PH.D.
3
00:00:24,149 --> 00:00:27,402
…aniž byste nejdřív
získala protein v krystalické formě?
4
00:00:28,153 --> 00:00:30,781
Doktor Bernal a doktorka Crowfoot Hodgkin
5
00:00:30,864 --> 00:00:35,369
vyvinuli metodu umožňující zisk krystalů
pepsinu pro rentgenovou krystalografii
6
00:00:35,452 --> 00:00:38,080
v matečném roztoku,
z něhož vykrystalizovaly.
7
00:00:38,163 --> 00:00:41,416
V krystalické formě
jsou proteiny převážně rozpustné
8
00:00:41,500 --> 00:00:43,961
v buněčném prostředí, v němž jsou aktivní.
9
00:00:44,044 --> 00:00:48,382
Mám tak příležitost zobrazit
i větší proteiny, i nukleové kyseliny.
10
00:00:53,178 --> 00:00:54,179
Ráda to rozvedu.
11
00:01:12,823 --> 00:01:14,741
Já to tušil, zase pracuješ.
12
00:01:14,825 --> 00:01:16,869
Sotva, spíš hypnotizuji hodiny.
13
00:01:16,952 --> 00:01:18,787
Co říkali? Vyprávějte.
14
00:01:18,871 --> 00:01:21,957
Na závěry je brzy,
ale vytřelas jim zrak, děvče.
15
00:01:22,040 --> 00:01:24,293
Vážně? K nevíře.
16
00:01:24,376 --> 00:01:26,920
- Jak říkám, ještě to není jisté.
- Kdo váhá?
17
00:01:27,004 --> 00:01:28,338
Meyers. Stará garda.
18
00:01:28,422 --> 00:01:31,008
Ten jeho výraz,
když došlo na krystalografii.
19
00:01:31,091 --> 00:01:32,676
Už myslel, že mě dostal.
20
00:01:32,759 --> 00:01:34,928
Hrdý moment mé kariéry.
21
00:01:38,098 --> 00:01:40,017
Pane Batesi, já…
22
00:01:40,642 --> 00:01:43,270
Proboha, to nic. Neboj, jsme tu sami.
23
00:01:45,981 --> 00:01:46,982
Ne…
........