1
00:00:00,000 --> 00:00:07,280
Preložil z anglických tituliek Erik3erik

2
00:00:35,950 --> 00:00:39,590
Skam France s01e06

3
00:00:39,600 --> 00:00:43,300
Nedeľa

4
00:01:02,090 --> 00:01:04,530
Chceš tu zostať a sledovať
ako skejtujem?

5
00:01:04,580 --> 00:01:07,650
Hej. Chcem s tebou tráviť čas.

6
00:01:08,250 --> 00:01:09,740
Dobre

7
00:01:12,300 --> 00:01:14,610
Dobre, tak choď na to!
Máme na to.

8
00:01:30,180 --> 00:01:32,600
- Sa to medzi vami zlepšilo, však?
- Hej.

9
00:01:40,250 --> 00:01:42,040
Lukas, dojebala som to.

10
00:01:43,100 --> 00:01:44,510
Čo si spravila?

11
00:01:44,620 --> 00:01:46,700
Ak ti to poviem, musíš prisahať,
že to Yannovi nepovieš!

12
00:01:46,730 --> 00:01:48,130
Iste!

13
00:01:49,200 --> 00:01:52,840
Pamätáš sa, ako som ti povedala,
že sa niečo deje medzi Yannom a Ingrid...

14
00:01:52,910 --> 00:01:55,790
a ty si mi povedal, že mám
ísť priamo za Ingrid?

15
00:01:55,800 --> 00:01:57,990
No, ja som šla, a ona mi povedala,
že boli spolu.

16
00:01:58,060 --> 00:01:59,060
Naozaj?

17
00:02:00,000 --> 00:02:03,220
Popravde sa nestalo to, čo si myslíš,
každopádne...

18
00:02:03,250 --> 00:02:05,480
...bola som na tej
hororovo-komiksovej párty a ...

19
00:02:05,550 --> 00:02:09,380
...a neviem, a cítila som sa tak sama,
tak opustená len ja v miestnosti a ...

20
00:02:09,580 --> 00:02:11,580
... Alex prišiel a..

21
00:02:12,300 --> 00:02:14,300
...a neviem čo sa stalo,
ale pobozkali sme sa.

22
00:02:14,410 --> 00:02:15,730
Alex?

23
........