1
00:00:03,871 --> 00:00:05,311
Jak se opovažuješ

2
00:00:06,041 --> 00:00:07,811
využít mého syna,

3
00:00:08,912 --> 00:00:10,782
abys chytil mě?

4
00:00:19,651 --> 00:00:21,822
To je váš způsob, ne?

5
00:00:24,222 --> 00:00:25,631
Co uděláte?

6
00:00:26,232 --> 00:00:29,001
Vzdáte se a přiznáte se?

7
00:00:29,001 --> 00:00:30,162
Nebo

8
00:00:30,631 --> 00:00:33,402
všechnu vinu svalíte na svého syna?

9
00:00:33,931 --> 00:00:35,501
Jak se opovažuješ...

10
00:00:54,222 --> 00:00:56,222
To samozřejmě neuděláte.

11
00:00:57,862 --> 00:01:00,392
Už na vás něco mám.

12
00:01:02,802 --> 00:01:03,901
Vašeho syna.

13
00:01:07,131 --> 00:01:09,772
Váš syn, Yoo Ji Sun,

14
00:01:10,302 --> 00:01:13,612
je tak čestný člověk.

15
00:01:19,612 --> 00:01:20,851
Tento soud

16
00:01:21,282 --> 00:01:23,022
nerozlišuje mezi pravdou a lží

17
00:01:23,022 --> 00:01:24,651
na základě stavu.

18
00:01:24,651 --> 00:01:25,991
Udělejte to, co chcete udělat

19
00:01:28,522 --> 00:01:29,862
mám prostřednictvím.

20
00:01:40,002 --> 00:01:42,642
To znamená, že byste nemohl
vychovat syna jako on

21
00:01:44,741 --> 00:01:46,241
s falešnou láskou.

22
00:01:48,981 --> 00:01:51,981
Hlavní ministr Yoo
by se nikdy nepřiznal.

23
00:01:54,052 --> 00:01:56,821
Bude si myslet,
že bude mnohem rychlejší,

24
00:01:56,881 --> 00:01:59,621
obvinit ze všeho vás
a pak vás s pomocí své moci

........