1
00:00:03,871 --> 00:00:05,311
Jak se opovažuješ
2
00:00:06,041 --> 00:00:07,811
využít mého syna,
3
00:00:08,912 --> 00:00:10,782
abys chytil mě?
4
00:00:19,651 --> 00:00:21,822
To je váš způsob, ne?
5
00:00:24,222 --> 00:00:25,631
Co uděláte?
6
00:00:26,232 --> 00:00:29,001
Vzdáte se a přiznáte se?
7
00:00:29,001 --> 00:00:30,162
Nebo
8
00:00:30,631 --> 00:00:33,402
všechnu vinu svalíte na svého syna?
9
00:00:33,931 --> 00:00:35,501
Jak se opovažuješ...
10
00:00:54,222 --> 00:00:56,222
To samozřejmě neuděláte.
11
00:00:57,862 --> 00:01:00,392
Už na vás něco mám.
12
00:01:02,802 --> 00:01:03,901
Vašeho syna.
13
00:01:07,131 --> 00:01:09,772
Váš syn, Yoo Ji Sun,
14
00:01:10,302 --> 00:01:13,612
je tak čestný člověk.
15
00:01:19,612 --> 00:01:20,851
Tento soud
16
00:01:21,282 --> 00:01:23,022
nerozlišuje mezi pravdou a lží
17
00:01:23,022 --> 00:01:24,651
na základě stavu.
18
00:01:24,651 --> 00:01:25,991
Udělejte to, co chcete udělat
19
00:01:28,522 --> 00:01:29,862
mám prostřednictvím.
20
00:01:40,002 --> 00:01:42,642
To znamená, že byste nemohl
vychovat syna jako on
21
00:01:44,741 --> 00:01:46,241
s falešnou láskou.
22
00:01:48,981 --> 00:01:51,981
Hlavní ministr Yoo
by se nikdy nepřiznal.
23
00:01:54,052 --> 00:01:56,821
Bude si myslet,
že bude mnohem rychlejší,
24
00:01:56,881 --> 00:01:59,621
obvinit ze všeho vás
a pak vás s pomocí své moci
........