1
00:02:29,580 --> 00:02:30,980
{\an8}E-SYNDROM
2
00:02:31,100 --> 00:02:34,900
{\an8}PŘÍPAD SHARKA A HENEBELLOVÉ
3
00:02:36,660 --> 00:02:38,940
{\an8}Poslední dva dny nemůžu spát.
4
00:02:41,220 --> 00:02:44,260
{\an8}Vaše symptomy
neodpovídají žádné patologii.
5
00:02:46,180 --> 00:02:50,660
{\an8}Víme, že v limbickém systému
máte abnormálně vyvinutou amygdalu.
6
00:02:50,780 --> 00:02:53,660
{\an8}Vidím tam několik mikrolézí,
7
00:02:53,780 --> 00:02:55,620
{\an8}ale jejich příčinu neznám.
8
00:03:02,300 --> 00:03:05,820
{\an8}Může to nějak souviset
s operací mozku po té nehodě?
9
00:03:05,940 --> 00:03:07,020
{\an8}Možná.
10
00:03:07,780 --> 00:03:10,380
{\an8}Chtěla bych si promluvit
s vaším chirurgem.
11
00:03:10,500 --> 00:03:13,420
{\an8}Při našem posledním setkání
měl v oku skalpel.
12
00:03:14,660 --> 00:03:15,980
{\an8}Sharko mi to říkal.
13
00:03:16,540 --> 00:03:17,780
{\an8}Zvládneme to bez něj.
14
00:03:18,900 --> 00:03:22,580
{\an8}Mohu vám říct jen to,
že ona část mozku má na starosti to,
15
00:03:22,700 --> 00:03:24,620
{\an8}jak zvládáme stres a strach.
16
00:03:25,100 --> 00:03:26,100
{\an8}Dobře.
17
00:03:28,380 --> 00:03:31,660
{\an8}Vysvětluje to mou reakci
na podprahové vjemy v tom filmu?
18
00:03:32,460 --> 00:03:36,260
{\an8}Podvědomí dokáže zpracovávat vjemy,
které pouhým okem nevidíme.
19
00:03:36,380 --> 00:03:39,780
{\an8}ale takhle agresivně
jste reagovala jen vy, takže ne.
20
00:03:41,140 --> 00:03:43,260
{\an8}Předepíšu vám slabá anxiolytika.
21
00:03:49,940 --> 00:03:52,540
{\an8}Doufala jsem,
že mi řeknete, co se mnou je.
22
00:03:56,300 --> 00:03:57,300
{\an8}Je mi líto.
23
00:03:59,940 --> 00:04:01,340
........