1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
{\an8}<i>V minulých dílech jste viděli.</i>

2
00:00:00,000 --> 00:00:02,419
Nebude cestovat několik dní,
jen aby uctil malé děcko.

3
00:00:02,700 --> 00:00:03,700
<i>Přiveďte ho sem.</i>

4
00:00:04,110 --> 00:00:08,550
-Je to pravda? -Naučil jsem se,
že mocní muži jsou užitečnější živí, než mrtví.

5
00:00:08,551 --> 00:00:10,177
Králi Gorfydde, jsem rád,
že jste přijel.

6
00:00:10,461 --> 00:00:14,948
-Mrzí mě, že mi nepodáte ruku.
-Jsi přece parchant. Musíš na to být zvyklý.

7
00:00:17,690 --> 00:00:22,237
Pokloníte se korunnímu princi,
nebo vás o všechno připravím.

8
00:00:22,556 --> 00:00:26,151
-Čekáš Gundleusovo dítě.
-Nemohu porodit jeho dítě.

9
00:00:26,168 --> 00:00:28,403
-O tom rozhodnou bohové.
-Nimue!

10
00:00:29,110 --> 00:00:33,039
<i>Cadwys má spory s místními horníky.
Pomůžeme mu je vyřešit.</i>

11
00:00:34,949 --> 00:00:38,413
<i>Uděláme to rychle, Derfele.
Žádný povyk, žádné krveprolití.</i>

12
00:00:49,714 --> 00:00:50,840
Buď potichu.

13
00:01:17,024 --> 00:01:18,024
Derfele?

14
00:01:20,845 --> 00:01:21,845
Derfele?

15
00:01:25,333 --> 00:01:26,333
Poslyš...

16
00:01:27,702 --> 00:01:30,596
Nikdy jsme neměli
do toho dolu jít, jasný?

17
00:01:31,754 --> 00:01:36,035
Byla to chyba,
a nikoho to nemrzí víc než mě.

18
00:01:37,169 --> 00:01:40,339
Ale jen slaboši mají výčitky, synu.

19
00:01:41,424 --> 00:01:43,100
Nemysli na to,
že to mohlo skončit jinak.

20
00:01:45,720 --> 00:01:46,862
Ano, můj pane.

21
00:01:49,015 --> 00:01:52,535
Kdyby ten pes nezaštěkal, tak...

22
00:01:53,185 --> 00:01:54,745
ti lidé nemuseli zemřít.

........