1
00:00:06,440 --> 00:00:08,240
<i>Viděli jste...</i>
2
00:00:09,320 --> 00:00:12,759
Koupím si půl hodiny na každé
důležité stanici. Živé vstupy.
3
00:00:12,839 --> 00:00:14,839
Chtít od zaměstnanců
upřímný feedback.
4
00:00:15,279 --> 00:00:17,679
A využít to
jako půdu pro svůj proslov.
5
00:00:17,760 --> 00:00:20,079
Jestli do projevu půjde sebejistě,
rozjede se.
6
00:00:20,160 --> 00:00:21,640
Prý se s tebou musím setkat.
7
00:00:21,719 --> 00:00:24,199
A když Wendy něco chce,
umí být dost přesvědčivá.
8
00:00:24,280 --> 00:00:25,839
A proto jsem jí zavolal.
9
00:00:25,920 --> 00:00:28,440
Když to povede Bradford,
bude pro něj feedback palivo.
10
00:00:28,519 --> 00:00:31,600
Chcete, abychom to obešli znovu
a pídili se po negativním feedbacku?
11
00:00:31,679 --> 00:00:33,640
Mohlo by to implodovat MPC
12
00:00:33,719 --> 00:00:36,039
i celou kampaň. A naše místa v ní.
13
00:00:36,119 --> 00:00:38,280
Považoval bych to
za osobní laskavost.
14
00:00:39,240 --> 00:00:42,600
Uděláme něco extrémně náročného.
15
00:00:43,079 --> 00:00:44,840
Kdy se ze mě stal Lex Luthor?
16
00:00:45,759 --> 00:00:48,159
Někdy konec neznamená kapitulaci.
17
00:00:48,880 --> 00:00:51,600
Takže nemám hledat skutečnou lásku?
18
00:00:51,679 --> 00:00:53,600
Získáš ji, když zvítězíš.
19
00:00:53,679 --> 00:00:54,920
Děkuju...
20
00:00:55,320 --> 00:00:56,799
Že jsi mě nedržela v bezpečí.
21
00:00:56,880 --> 00:00:59,439
Ten osud je v mých rukou.
22
00:01:01,079 --> 00:01:02,520
To já ho dala dohromady.
23
00:01:02,600 --> 00:01:05,120
Ty sis dala práci, aby to nešlo.
........