1
00:00:13,763 --> 00:00:14,764
Nabít!
2
00:00:16,558 --> 00:00:17,475
Zamířit!
3
00:00:20,562 --> 00:00:21,604
Pal!
4
00:00:33,992 --> 00:00:36,995
Spikli se s povstalci v Kandu.
5
00:00:38,121 --> 00:00:41,166
Hodně lidí teď předstírá,
že jsou na naší straně,
6
00:00:41,875 --> 00:00:45,128
ale ve skutečnosti
spolupracují se vzbouřenci.
7
00:00:54,846 --> 00:00:56,306
Plukovník Fukuda říkal,
8
00:00:57,223 --> 00:01:01,311
že jdou po penězích
na výstavbu železniční trati v Kandu.
9
00:01:02,771 --> 00:01:03,605
Ano, pane.
10
00:01:04,105 --> 00:01:07,776
Informoval jste o tom
hörjongskou pobočku Čosonské banky?
11
00:01:12,614 --> 00:01:13,448
Ne, pane.
12
00:01:14,074 --> 00:01:16,117
Nejdřív jsem přišel za vámi.
13
00:01:16,201 --> 00:01:17,285
Vážně?
14
00:01:17,786 --> 00:01:19,788
Tak to jim hned dám vědět.
15
00:01:21,081 --> 00:01:24,834
Ještě že jsme to zjistili,
než jsme utrpěli závažnější škody.
16
00:01:25,460 --> 00:01:26,795
Na vašem místě
17
00:01:27,837 --> 00:01:29,089
bych jim nic neříkal.
18
00:01:30,465 --> 00:01:31,633
Jak to myslíte?
19
00:01:31,716 --> 00:01:36,387
Podle mě by ten převoz
měl proběhnout podle plánu.
20
00:01:36,930 --> 00:01:39,933
Jinak se ti povstalci
neobjeví tam, kde je čekáme.
21
00:01:40,016 --> 00:01:43,853
Pokud se je nám podaří vylákat,
můžeme je konečně chytit.
22
00:01:44,729 --> 00:01:47,065
Pošlete mě tam, pane.
23
00:01:47,941 --> 00:01:49,651
Já ty vzbouřence dopadnu
........