1
00:00:15,933 --> 00:00:18,185
Asi to znovu nezvládnu.
2
00:00:18,269 --> 00:00:20,938
Zvládneš, pokud tomu odoláš, Eugene.
3
00:00:21,021 --> 00:00:24,734
Ukaž tomu stroji, že sem nepatříš,
a tajné dveře se otevřou!
4
00:00:32,742 --> 00:00:33,743
Odolej tomu.
5
00:00:38,164 --> 00:00:39,790
Eugene. <i>Nein.</i>
6
00:00:41,542 --> 00:00:42,793
Co to sakra děláš?
7
00:00:47,548 --> 00:00:48,549
Ne!
8
00:00:54,513 --> 00:00:57,183
To je ono. Odolej tomu schématu, Eugene.
9
00:01:02,688 --> 00:01:04,690
Jestli chceš, tak mě polib.
10
00:01:06,275 --> 00:01:08,319
Nedělej to, Eugene.
11
00:01:09,361 --> 00:01:10,696
Jsem v pohodě.
12
00:01:14,366 --> 00:01:17,203
Ty nechceš?
13
00:01:17,286 --> 00:01:19,914
Pro Eugenea Roota nejsem dost dobrá?
14
00:01:20,581 --> 00:01:22,917
Ne, tak jsem to nemyslel. Ne, počkej!
15
00:01:28,005 --> 00:01:30,257
Polib mě. Prosím.
16
00:01:31,634 --> 00:01:32,635
Prosím tě o to.
17
00:01:35,679 --> 00:01:37,264
Nevím, co mám dělat.
18
00:01:37,890 --> 00:01:39,934
Když tě políbím, tak se zabiješ.
19
00:01:41,060 --> 00:01:44,146
A když tě nepolíbím, uděláš totéž.
20
00:01:45,439 --> 00:01:48,442
Jsme kamarádi, Tracy.
Jen chci, abys byla v pořádku.
21
00:01:53,197 --> 00:01:54,281
Jsme kamarádi.
22
00:01:55,282 --> 00:01:57,326
To jsem chtěla slyšet. Děkuju.
23
00:02:00,287 --> 00:02:02,915
Teď by se ty tajné dveře mohly otevřít.
24
00:02:04,583 --> 00:02:06,627
Ale i tak mě máš rád, ne?
25
00:02:07,920 --> 00:02:11,173
........