1
00:00:19,360 --> 00:00:21,950
Vzala mi batoh.
Všechny naše věci.

2
00:00:40,590 --> 00:00:45,100
Ale no tak, nenuť nás tě
stíhat. Prostě nám to vrať.

3
00:00:59,150 --> 00:01:01,730
S tebou se člověk
jen tak nenudí, čéče.

4
00:01:02,190 --> 00:01:03,630
No nic, lezeme.

5
00:01:24,770 --> 00:01:28,670
Dívej se nahoru,
ať náhodou nehodíš šavli.

6
00:02:26,400 --> 00:02:27,810
No ty krávo.

7
00:02:30,270 --> 00:02:31,740
Tak tohle je fakt hustý.

8
00:02:37,870 --> 00:02:39,360
Co to sakra dělá?

9
00:02:46,130 --> 00:02:48,180
- Dámy mají přednost.
- Jeď první.

10
00:03:01,820 --> 00:03:03,380
No ty číčo.

11
00:03:42,960 --> 00:03:46,420
- Chytni se mě, Maggie.
- Zvládnu to sama.

12
00:03:57,300 --> 00:04:00,190
<i>edna.cz/the-walking-dead-dead-city</i>

13
00:04:38,530 --> 00:04:41,980
<i>přeložili joyeux a Xavik</i>

14
00:05:11,870 --> 00:05:13,360
Dobré ráno, Nino.

15
00:05:24,980 --> 00:05:27,970
Tohle je Ginny...

16
00:05:29,470 --> 00:05:33,090
Ginny, co nemá příjmení.
Přišla k nám z Přímořska

17
00:05:33,120 --> 00:05:35,650
a odteď bude
navštěvovat naše lekce.

18
00:05:35,700 --> 00:05:40,370
Je nám ctí, že tu s námi
může být, tak ji řádně přivítejme.

19
00:05:43,230 --> 00:05:47,570
Díky, Nino.
Můžeš si jít sednout, Ginny.

20
00:05:49,680 --> 00:05:54,610
Tak jo, včera jsme si říkali,
jak máme venku hledat jídlo,

21
00:05:54,620 --> 00:05:57,820
tudíž dnes mi ukážete,
co jste si zapamatovali.

22
00:05:57,860 --> 00:06:03,250
Kdo z vás mi poví,
které z těchto rostlin jsou jedlé?
........