1
00:00:01,001 --> 00:00:02,627
<i>V minulých dílech...</i>
2
00:00:02,711 --> 00:00:06,047
Napadlo mě, jestli bys nechtěla
přijít v sobotu na večeři.
3
00:00:06,131 --> 00:00:07,257
No určitě!
4
00:00:07,340 --> 00:00:10,093
Pokud odstraníme
všechny problematické části,
5
00:00:10,176 --> 00:00:11,177
nic nám nezbyde.
6
00:00:11,261 --> 00:00:13,346
Co bys řekla na setkání
s Dianou Gordonovou?
7
00:00:13,430 --> 00:00:15,432
A co místo reedice vydat memoáry?
8
00:00:15,765 --> 00:00:17,142
Můžeme je udělat spolu.
9
00:00:17,225 --> 00:00:20,645
Žárlivost není můj styl.
Mám radost, když se mým přátelům daří.
10
00:00:20,729 --> 00:00:23,231
Je tak falešná, že nechápu, že to nevidíš.
11
00:00:23,314 --> 00:00:24,315
V čem je falešná?
12
00:00:24,399 --> 00:00:28,194
S Nelou teď úzce spolupracujeme.
Takže si na to radši zvykej.
13
00:00:28,278 --> 00:00:30,405
-Nejmenuje se Hazel, ale Eva.
-Co je?
14
00:00:31,906 --> 00:00:33,116
Hej!
15
00:00:34,367 --> 00:00:35,994
ZÍTRA V 17:00
PERRY STREET 742
16
00:01:37,847 --> 00:01:38,932
-Owene?
<i>-Zlato?</i>
17
00:01:39,015 --> 00:01:41,059
-<i>Co se stalo?</i>
-Nezvedáš mi telefon.
18
00:01:41,142 --> 00:01:44,020
-Bál jsem se o tebe.
-Jela jsem metrem. Nejsi v práci?
19
00:01:44,104 --> 00:01:46,064
Školu zavřeli. Máme tam azbest.
20
00:01:46,147 --> 00:01:48,817
Co? Aha. Hele, jdu do práce
21
00:01:48,900 --> 00:01:50,860
a nemám sílu to zase řešit.
22
00:01:51,402 --> 00:01:54,405
Neměla bys chodit do práce.
Vždyť tě někdo sleduje.
23
........