1
00:00:11,125 --> 00:00:14,250
<i>Râno! Kde jsi?</i>
2
00:00:15,375 --> 00:00:16,750
<i>Râno!</i>
3
00:00:17,708 --> 00:00:19,625
Vyjdu ven, když řekneš jablko.
4
00:00:19,708 --> 00:00:20,750
Jablko!
5
00:00:23,458 --> 00:00:25,041
Tady je to depresivní.
6
00:00:29,791 --> 00:00:30,916
Je tady.
7
00:00:31,000 --> 00:00:33,541
Je tu binec. Musí se to uklidit.
8
00:00:33,625 --> 00:00:36,916
Neboj se, Fisun. Všechno jsem si zapsal.
9
00:00:37,791 --> 00:00:39,500
Převlékají se venku?
10
00:00:39,583 --> 00:00:41,583
Ano, myslím, že ano.
11
00:00:43,291 --> 00:00:44,708
Babičko!
12
00:00:44,791 --> 00:00:47,541
Opatrně! Kde máš rodiče?
13
00:00:49,208 --> 00:00:50,083
Moje vnučka.
14
00:00:53,708 --> 00:00:55,125
<i>Enchantée, </i>madam Matildo.
15
00:00:58,208 --> 00:00:59,375
Slyšela jsem o vás.
16
00:00:59,458 --> 00:01:02,875
Sama mám židovské přátele
a mám je velmi ráda.
17
00:01:02,958 --> 00:01:05,416
Určitě spolu budeme vycházet.
18
00:01:07,083 --> 00:01:10,541
To je ale roztomilá holčička.
19
00:01:11,041 --> 00:01:13,333
Nebude se nám plést pod nohy, že?
20
00:01:14,875 --> 00:01:15,958
No nic.
21
00:01:16,041 --> 00:01:20,541
Vecdi vám zítra ráno přijde vysvětlit
pravidla v zákulisí a podrobnosti.
22
00:01:21,041 --> 00:01:23,583
Mě teď čeká zkouška šatů.
23
00:01:27,333 --> 00:01:30,000
A sundejte tu směšnou věc ze dveří.
24
00:01:30,750 --> 00:01:34,375
Nejsme na hřbitově, ale v klubu Istanbul.
25
00:01:46,541 --> 00:01:48,000
........