1
00:00:28,791 --> 00:00:32,541
<i>Když si král džungle označkuje území,</i>
2
00:00:33,666 --> 00:00:38,625
<i>všechna ostatní zvířata vědí,</i>
<i>že je čas poklonit se novému vládci.</i>
3
00:00:43,875 --> 00:00:47,833
<i>Pod záminkou malého podílu</i>
<i>ovládl Dara Bombaj.</i>
4
00:00:52,000 --> 00:00:55,625
<i>Už nebyl zlodějíček,</i>
<i>ale velký pán Bombaje.</i>
5
00:00:58,416 --> 00:01:02,000
<i>A velcí páni mají v povaze</i>
6
00:01:02,083 --> 00:01:04,875
<i>dobýt nakonec celé město.</i>
7
00:01:07,625 --> 00:01:13,041
<i>Dara vybudoval svůj odkaz na penězích.</i>
8
00:02:06,875 --> 00:02:09,416
BOMBAJ, MÁ LÁSKA
9
00:02:16,333 --> 00:02:19,000
<i>Po mnoha letech</i>
<i>měla naše rodina co slavit.</i>
10
00:02:19,083 --> 00:02:21,250
<i>Saadiq se měl ženit.</i>
11
00:02:21,791 --> 00:02:24,500
Ale já jsem radost necítil.
12
00:02:25,333 --> 00:02:28,458
<i>Požehnání mi připadala jako kletby.</i>
13
00:02:36,541 --> 00:02:37,625
No tak!
14
00:02:38,791 --> 00:02:40,333
Konečně se vdává.
15
00:02:51,750 --> 00:02:54,166
<i>Moje integrita se vytrácela.</i>
16
00:02:56,958 --> 00:03:01,416
<i>Měřítkem úspěchu pro mé děti</i>
<i>byly peníze, ne štěstí.</i>
17
00:03:20,083 --> 00:03:24,000
<i>Peníze mohou změnit vzhled člověka,</i>
<i>ale nezmění vaši povahu.</i>
18
00:03:33,708 --> 00:03:35,583
Proč mě rozmazluješ?
19
00:03:36,750 --> 00:03:38,333
Mám tě rád, sestřičko.
20
00:03:38,416 --> 00:03:40,833
Máš rád mě, nebo Pari?
21
00:03:43,500 --> 00:03:44,875
Proč jsi ji nepozvala?
22
00:03:44,958 --> 00:03:46,750
Ještě jsi mi náramek nekoupil.
23
00:03:47,375 --> 00:03:48,625
Kup mi další pár.
24
00:03:49,375 --> 00:03:50,666
........