1
00:00:33,916 --> 00:00:36,291
<i>Daro, volal mi Malik.</i>
2
00:00:36,416 --> 00:00:38,791
<i>Nemáme moc času. Jsem na cestě.</i>
3
00:01:08,875 --> 00:01:12,958
BOMBAJ - 1986
4
00:01:16,833 --> 00:01:19,000
Daro, letadlo je připraveno.
5
00:01:19,625 --> 00:01:21,166
Baban je na cestě na letiště.
6
00:01:22,125 --> 00:01:24,125
Musíme hned odejít.
7
00:01:31,208 --> 00:01:32,458
Táta odmítá jít.
8
00:01:49,333 --> 00:01:50,833
Kdo chce, může jít.
9
00:01:52,208 --> 00:01:53,791
Za jeho hříchy platit nebudu.
10
00:01:57,041 --> 00:01:59,625
Není moc času. Hádat se můžeme potom.
11
00:02:02,375 --> 00:02:04,541
-Ismaile...
-Nejdu, Sakino.
12
00:02:06,416 --> 00:02:08,250
Ať to pochopí. Zemře tu!
13
00:02:09,000 --> 00:02:10,541
Lepší než žít s tebou.
14
00:02:13,416 --> 00:02:14,583
Dost, tati.
15
00:02:16,750 --> 00:02:18,166
-Ismaile!
-Ismaile!
16
00:02:22,041 --> 00:02:25,541
Sakino, domluv mu. Ať mě nenutí...
17
00:02:29,583 --> 00:02:30,500
Ismaile!
18
00:02:35,125 --> 00:02:37,458
Jinak po něm zůstane další tělo.
19
00:02:44,708 --> 00:02:46,541
<i>Zákon vesmíru praví,</i>
20
00:02:47,208 --> 00:02:49,208
<i>že zlo se rodí z dobra.</i>
21
00:02:50,083 --> 00:02:52,083
<i>I ďábel byl kdysi Božím stvořením.</i>
22
00:02:52,958 --> 00:02:54,541
<i>Já byl jen otec.</i>
23
00:03:49,083 --> 00:03:51,541
BOMBAJ, MÁ LÁSKA
24
00:04:01,416 --> 00:04:05,750
BOMBAJ - 1964
25
00:04:21,000 --> 00:04:22,041
........