1
00:00:11,429 --> 00:00:12,263
Dr. Bussi…
2
00:00:12,346 --> 00:00:14,223
Máte komentář k Paulu Westheadovi?
3
00:00:16,016 --> 00:00:18,894
-Co s ním uděláte?
-Vyměníte Magica?
4
00:00:19,854 --> 00:00:20,688
Za koho?
5
00:00:25,609 --> 00:00:27,194
DŘÍVE TOHO DNE
6
00:00:27,945 --> 00:00:30,030
Rilesi, mluv s náma.
7
00:00:30,656 --> 00:00:32,867
-Jak to doopravdy je?
-Nestrachuj se.
8
00:00:32,950 --> 00:00:36,412
Vím jen, že tenhle tým
není dost velký pro oba.
9
00:00:36,495 --> 00:00:39,039
Někdo musí jít. Takže Romeo, nebo Julie?
10
00:00:39,123 --> 00:00:40,249
Nechte toho, kluci.
11
00:00:41,333 --> 00:00:43,127
Za pár dní bude po všem.
12
00:00:44,128 --> 00:00:46,046
Já ti nevím, Rilesi. Nevím.
13
00:00:47,381 --> 00:00:48,257
Zatraceně!
14
00:00:49,425 --> 00:00:51,385
To je ledárna, co, Mikey?
15
00:00:52,928 --> 00:00:54,638
Tak co se děje?
16
00:00:55,181 --> 00:00:57,516
Ozval se ti Sharman? A Buss?
17
00:00:57,600 --> 00:00:59,935
I ty, Pate? Zklamal jsi mě.
18
00:01:00,019 --> 00:01:01,645
Ty to nechápeš, Paule.
19
00:01:01,729 --> 00:01:04,857
Musíš si promluvit s vedením,
než se to roznese.
20
00:01:04,940 --> 00:01:05,941
Aby znali tvoji verzi.
21
00:01:06,650 --> 00:01:07,610
Žádné verze nejsou.
22
00:01:08,611 --> 00:01:10,488
Earvin se vzteká, jasný?
23
00:01:10,571 --> 00:01:12,198
A může si za to sám.
24
00:01:12,281 --> 00:01:15,034
Teď ho musí Buss buď veřejně potrestat,
........