1
00:01:12,869 --> 00:01:17,333
<i>…předpověď na týden.</i>
<i>Nyní k dívce ze stromu v Elkertonu.</i>

2
00:01:17,916 --> 00:01:23,047
{\an8}<i>Po roce života na stromě se Rianna</i>
<i>"Kolibřík" Holmesová vrací na zem.</i>

3
00:01:23,213 --> 00:01:26,674
{\an8}<i>Na rozdíl od Julie Hillové,</i>
<i>tentokrát byl les vykácen.</i>

4
00:01:26,842 --> 00:01:30,137
{\an8}<i>Nicméně zachránila obrovskou sekvoj.</i>

5
00:01:31,095 --> 00:01:32,222
<i>Jak se cítíte?</i>

6
00:01:32,388 --> 00:01:37,311
{\an8}<i>Chci poděkovat všem za jídlo</i>
<i>a dopisy na moji podporu.</i>

7
00:01:37,478 --> 00:01:41,857
{\an8}<i>Obzvlášť mentálně</i>
<i>postiženému dítěti za jeho básně.</i>

8
00:01:42,024 --> 00:01:44,067
Četla mé básně.

9
00:01:45,152 --> 00:01:46,277
{\an8}<i>Děkuji.</i>

10
00:02:20,771 --> 00:02:22,481
Dimplesi!

11
00:02:22,898 --> 00:02:25,149
Pojď domů!

12
00:02:28,237 --> 00:02:31,657
Dobré ráno, paní De La Rosa.
Dimples zase utekl.

13
00:02:31,824 --> 00:02:33,200
Já ho pustila.

14
00:02:35,202 --> 00:02:37,079
Mějte hezký den.

15
00:02:39,623 --> 00:02:42,084
Jsem bojovník.

16
00:02:43,794 --> 00:02:45,087
Jsem bojovník.

17
00:02:45,254 --> 00:02:46,421
Nalevo!

18
00:02:49,757 --> 00:02:51,218
<i>Chlapci a děvčata,</i>

19
00:02:51,844 --> 00:02:55,013
tohle je nejdůležitější místnost
na stanici.

20
00:02:55,179 --> 00:02:57,015
Důkazní archiv policie.

21
00:02:57,516 --> 00:03:00,143
-Tady pracuju.
-Seš policista?

22
00:03:00,768 --> 00:03:04,772
Důkazní úředníci spolupracují s policisty.

23
00:03:04,940 --> 00:03:07,066
Nejseš skutečnej policista.

........