1
00:00:16,427 --> 00:00:19,027
DIKSMUIDE, 30. ZÁŘÍ 1918
2
00:03:06,951 --> 00:03:10,660
Nastal večer.
3
00:03:10,791 --> 00:03:17,026
Slunce již zapadlo.
4
00:03:18,071 --> 00:03:25,989
A měsíc svítí
v nádherném stříbrném odlesku.
5
00:03:30,271 --> 00:03:35,709
Životodárné slunce
nám pomalu mizí před očima.
6
00:03:36,271 --> 00:03:40,344
Prchá v tom nejdivočejším tanci.
7
00:03:44,591 --> 00:03:49,904
Brzy přijdeme o tu krásnou scenérii,
kterou nám slunce poskytuje.
8
00:03:50,311 --> 00:03:54,350
Opona se stahuje a nastává temná noc.
9
00:04:00,071 --> 00:04:03,666
A tím veškerá radost končí.
10
00:04:05,311 --> 00:04:08,986
Můj milý přítel pláče,
11
00:04:09,111 --> 00:04:16,426
protože ví, že ho čeká konec.
12
00:04:17,431 --> 00:04:20,707
Možná už brzy pocítí
13
00:04:21,551 --> 00:04:25,908
ten tichý smrtící západní větřík.
14
00:04:26,391 --> 00:04:30,284
Mám silné tušení
15
00:04:31,008 --> 00:04:35,008
a pomalu upadám k zemi...
16
00:04:43,471 --> 00:04:45,462
Promiňte, co to má znamenat?
17
00:04:46,191 --> 00:04:48,500
- Vincent Boesman?
- Vincente?
18
00:04:50,711 --> 00:04:53,225
Omlouvám se za vyrušení, doktore.
19
00:04:53,351 --> 00:04:57,867
Měl byste vědět, že belgická armáda
posiluje mírové jednotky.
20
00:04:57,991 --> 00:05:00,903
Už zítra musíš odjet do kasáren!
21
00:05:01,031 --> 00:05:02,942
- Válčí se?
- Konečně!
22
00:05:03,071 --> 00:05:05,631
Ale posílení mírových jednotek
neznamená válku.
23
00:05:05,751 --> 00:05:09,266
Naše máte taky? Hubert Vos a Snyders.
24
........