1
00:00:11,094 --> 00:00:12,595
{\an8}Říkal jsi „dědo“?

2
00:00:21,563 --> 00:00:25,025
Zvedněte ráhno. Zatlučte průlezy!

3
00:00:25,108 --> 00:00:27,318
Zvedněte křížový stěžeň, chlapi!

4
00:00:28,111 --> 00:00:29,696
Všichni na palubu.

5
00:00:30,655 --> 00:00:32,323
Loď je připravená k vyplutí.

6
00:00:32,949 --> 00:00:34,409
Co to má znamenat?

7
00:00:35,994 --> 00:00:38,204
To je moje první loď, dědo.

8
00:00:38,747 --> 00:00:41,791
Jak z tebe má být mariňák,
když takhle marníš čas?

9
00:00:41,875 --> 00:00:43,752
Já nechci být mariňák.

10
00:00:44,836 --> 00:00:46,087
Jsem pirát!

11
00:00:51,968 --> 00:00:52,969
Ne!

12
00:00:53,053 --> 00:00:54,220
Nedělej to, dědo!

13
00:00:54,304 --> 00:00:55,972
Přestaň! To je moje loď!

14
00:01:06,316 --> 00:01:08,943
Dneska začneš s výcvikem.

15
00:01:12,906 --> 00:01:14,616
- Ale nejdřív…
- Pusť mě!

16
00:01:14,699 --> 00:01:15,617
…se nadlábneme.

17
00:01:18,078 --> 00:01:21,289
Ne, pusť mě! Já jsem pirát!

18
00:01:24,334 --> 00:01:25,251
K zemi!

19
00:01:33,718 --> 00:01:34,928
Jste v pohodě?

20
00:01:35,011 --> 00:01:35,845
Asi jo.

21
00:01:36,513 --> 00:01:39,599
Já teda ne. Ani trochu.

22
00:01:41,309 --> 00:01:43,561
Pal, Usoppe!

23
00:01:43,645 --> 00:01:46,648
Co kdybychom
se radši rychle otočili a zdrhli?

24
00:01:47,690 --> 00:01:48,942
Utíkat před mariňáky?

25
........