1
00:00:50,383 --> 00:00:54,888
ROZVODOVÝ PRÁVNÍK ŠIN
2
00:00:56,890 --> 00:00:58,725
{\an8}ZÁVĚREČNÝ DÍL
3
00:01:18,828 --> 00:01:20,413
TÄNAM
4
00:01:29,589 --> 00:01:32,884
Myslel jsem,
že už jsme s vyjednáváním skončili.
5
00:01:32,967 --> 00:01:36,262
Ano, ale musím si něco ověřit,
6
00:01:37,263 --> 00:01:39,140
než se případ uzavře.
7
00:01:40,141 --> 00:01:41,100
Jistě.
8
00:01:42,977 --> 00:01:45,855
Opravdu se chcete
9
00:01:47,190 --> 00:01:48,983
se svou ženou rozvést?
10
00:01:51,611 --> 00:01:52,695
Je pravda,
11
00:01:53,321 --> 00:01:57,283
že jsem jí v manželství dával zabrat.
12
00:01:58,284 --> 00:02:02,288
Trvala na rozvodu,
i když jsem požádal o odpuštění.
13
00:02:02,372 --> 00:02:03,498
Neměl jsem na výběr.
14
00:02:04,082 --> 00:02:07,961
Mám to chápat tak,
15
00:02:09,337 --> 00:02:10,797
že chcete manželství zachovat?
16
00:02:13,675 --> 00:02:14,717
Paní Maová.
17
00:02:16,636 --> 00:02:17,971
Jaký je
18
00:02:18,805 --> 00:02:20,431
účel toho rozvodu?
19
00:02:23,685 --> 00:02:24,853
Co tím myslíte?
20
00:02:25,603 --> 00:02:27,814
Vaše pohrdání předsedou So,
21
00:02:28,398 --> 00:02:30,441
vytoužená pomsta…
22
00:02:31,276 --> 00:02:33,278
Jsou toto skutečně vaše důvody?
23
00:02:37,615 --> 00:02:38,867
Nosíte korunu
24
00:02:39,450 --> 00:02:41,077
bolesti a hanby.
25
00:02:42,954 --> 00:02:46,040
........