1
00:00:50,383 --> 00:00:54,888
ROZVODOVÝ PRÁVNÍK ŠIN
2
00:00:57,098 --> 00:00:59,017
{\an8}11. DÍL
3
00:02:25,478 --> 00:02:26,688
<i>Pokud jde o tu Havaj…</i>
4
00:02:27,564 --> 00:02:29,732
<i>Prý jste jí doporučila,
aby se tam přestěhovala.</i>
5
00:02:30,275 --> 00:02:32,360
<i>Řekla jste, že budete
Čong-guka navštěvovat.</i>
6
00:02:33,111 --> 00:02:35,071
<i>Ale hádejte, kdo je tu teď?</i>
7
00:02:35,989 --> 00:02:37,740
<i>Já a moje dcera.</i>
8
00:02:37,824 --> 00:02:39,409
<i>Proč myslíte, že to tak je?</i>
9
00:02:41,286 --> 00:02:45,999
<i>Protože jsem si to usmyslela.</i>
10
00:02:47,208 --> 00:02:48,835
<i>Tak to je, když si něco usmyslím.</i>
11
00:02:49,377 --> 00:02:50,670
<i>Rozumíte?</i>
12
00:02:51,212 --> 00:02:52,547
<i>Paní Šinová.</i>
13
00:02:53,047 --> 00:02:54,382
<i>Uvědomte si, kam patříte.</i>
14
00:02:55,592 --> 00:02:57,343
<i>Je to ve vašem zájmu.</i>
15
00:02:58,928 --> 00:03:02,098
<i>Když si usmyslím, že vašeho syna vykopnu,</i>
16
00:03:02,849 --> 00:03:04,309
<i>kde myslíte, že skončí?</i>
17
00:03:07,312 --> 00:03:08,980
Proč byste to dělala?
18
00:03:12,066 --> 00:03:13,943
Nechci peníze z Tänam Electronics.
19
00:03:14,027 --> 00:03:15,528
Jen Ki-jonga.
20
00:03:16,571 --> 00:03:18,239
Pošlete ho za mnou, prosím.
21
00:03:20,909 --> 00:03:22,619
Je tak malý.
22
00:03:24,954 --> 00:03:28,124
- Je moc malý.
<i>- Přesně. Tak prosím.</i>
23
00:03:28,666 --> 00:03:32,587
<i>Zmizte mu ze života dřív,
než se mu do mozku vryje vaše tvář.</i>
24
00:03:33,171 --> 00:03:36,966
<i>Jeďte za bratrem do Německa,
nebo prostě chcípněte!</i>
........