1
00:01:27,994 --> 00:01:30,204
RODINNÝ KOSTEL BUSAN
2
00:02:28,846 --> 00:02:31,349
Neměj dítě, pokud ho opustíš.
3
00:02:35,102 --> 00:02:36,604
Sleduj tu ženu.
4
00:04:05,776 --> 00:04:07,028
Je tam někdo?
5
00:04:10,323 --> 00:04:11,616
Musela utéct.
6
00:04:13,701 --> 00:04:15,077
Myslím, že jo.
7
00:04:16,120 --> 00:04:17,622
Dej mi ručník.
8
00:04:26,505 --> 00:04:30,176
"Woo-sungu, omlouvám se.
Vrátím se pro tebe.."
9
00:04:31,427 --> 00:04:33,554
Zase tam je "vrátím se".
10
00:04:33,846 --> 00:04:35,306
Žádnej telefon.
11
00:04:35,848 --> 00:04:38,059
Woo-sungu, omlouvám se.
Vrátím se pro tebe.
12
00:04:38,309 --> 00:04:40,019
Ta se nevrátí ani omylem.
13
00:04:41,103 --> 00:04:43,272
Rychle smaž to video.
14
00:04:51,864 --> 00:04:53,908
Koukej, jak se mu lesknou oči.
15
00:04:55,034 --> 00:05:00,122
Obočí nic moc,
ale i tak je rozkošný.
16
00:05:00,957 --> 00:05:03,376
Jak ho mohl někdo odložit?
17
00:05:06,003 --> 00:05:07,672
Takže ty jsi Woo-sung?
18
00:05:08,506 --> 00:05:09,882
Je to tak, Woo-sungu,
19
00:05:10,591 --> 00:05:13,219
Ať se ti u nás líbí.
20
00:07:11,087 --> 00:07:17,551
PRODEJCE
21
00:07:36,320 --> 00:07:40,908
...vystoupí si cestující
na expresní autobus.
22
00:07:52,169 --> 00:07:54,776
Použijte východ číslo tři
23
00:07:54,777 --> 00:07:58,634
autobusového meziměstského terminálu.
24
00:08:53,898 --> 00:08:55,983
Co koleno? Bolelo vás.
........