1
00:02:32,795 --> 00:02:34,720
Čo sa deje?
2
00:02:34,962 --> 00:02:36,753
Neviem.
3
00:02:37,837 --> 00:02:41,695
- Nejaký problém?
- Nie, nemajte obavy.
4
00:02:43,712 --> 00:02:45,712
Asi niekoho hľadajú.
5
00:02:50,128 --> 00:02:52,295
Veď sú to len deti.
6
00:02:52,337 --> 00:02:55,595
Potrvá to len pár minút.
Čoskoro nás nechajú prejsť.
7
00:03:00,295 --> 00:03:04,345
A čo tvoj bratranec?
Kedy ho uvidíme?
8
00:03:04,587 --> 00:03:07,545
Pár dní je mimo Buenos Aires.
9
00:03:09,253 --> 00:03:11,262
Prepáčte priateľu.
10
00:03:11,503 --> 00:03:14,487
Neviete, kedy nás bude môcť Gaspar prijať?
11
00:03:14,628 --> 00:03:17,778
Pán veľvyslanec je na juhu, do zajtra rána.
12
00:03:17,920 --> 00:03:20,528
Povedal, že vás príjme hneď
ako príde.
13
00:03:20,670 --> 00:03:22,670
- Zajtra?
- Áno.
14
00:03:23,920 --> 00:03:25,920
Výborne.
15
00:03:29,420 --> 00:03:31,995
A je to.
Hneď sa pohneme.
16
00:03:33,628 --> 00:03:35,628
Bude to v poriadku.
17
00:03:38,837 --> 00:03:40,445
Doklady od auta, prosím!
18
00:03:40,587 --> 00:03:44,170
Vozidlo patrí diplomatickej službe
Švajčiarskeho veľvyslanectva.
19
00:03:44,212 --> 00:03:46,753
A títo ľudia, sú tu ako turisti.
20
00:04:01,920 --> 00:04:04,020
1. ŤAVIE TURNÉ
21
00:04:08,295 --> 00:04:12,245
Yvan De Wiel.
Môžem vidieť vaše pasy?
22
00:04:16,920 --> 00:04:19,378
Ženeva! Švajčiarsko!
23
00:04:19,420 --> 00:04:23,362
- Môžeme hovoriť po francúzsky?
- Bude mi potešením.
........