1
00:00:38,038 --> 00:00:39,039
Caspare?

2
00:00:41,208 --> 00:00:42,209
To jsi ty?

3
00:00:45,546 --> 00:00:47,339
Mluv se mnou, Caspe.

4
00:00:49,758 --> 00:00:50,759
<i>Jsem tady.</i>

5
00:00:52,010 --> 00:00:53,303
Kde?

6
00:00:57,307 --> 00:00:58,308
Kde?

7
00:00:59,643 --> 00:01:00,769
Cítím tě.

8
00:01:02,563 --> 00:01:03,564
<i>Jsem tady.</i>

9
00:01:05,022 --> 00:01:06,400
Nějak mi napověz.

10
00:01:10,153 --> 00:01:11,280
<i>Jamilo.</i>

11
00:01:35,679 --> 00:01:37,639
{\an8}WELLINGBOROUGH, ANGLIE: BEZPEČNO

12
00:01:37,723 --> 00:01:40,184
{\an8}<i>Od invaze uplynuly čtyři měsíce,</i>

13
00:01:40,267 --> 00:01:43,979
{\an8}<i>a stále nemáme spojení s jejich loděmi
a neznáme jejich záměr.</i>

14
00:01:44,062 --> 00:01:46,356
{\an8}<i>Uprchlická krize pokračuje a miliony lidí…</i>

15
00:01:46,440 --> 00:01:50,444
- Je normální, že jsi smutná.
- Smutná? Těch snů se nezbavím, mami.

16
00:01:50,527 --> 00:01:53,488
Vím, že jsi zdrcená, ale měj trpělivost.

17
00:01:53,572 --> 00:01:54,823
Já ji mám.

18
00:01:56,200 --> 00:01:57,576
Co když to nejsou sny?

19
00:01:58,952 --> 00:02:01,163
- Plácáš nesmysly.
- Mami, poslouchej.

20
00:02:01,246 --> 00:02:05,584
Caspar nesmyslný věci dokázal.
Zastavil mimozemšťany svojí myslí.

21
00:02:05,667 --> 00:02:08,419
Ty zastavila atomovka,
a ne jedijský kraviny.

22
00:02:08,503 --> 00:02:12,508
Jo? A proč tady ještě jsou?
Proč jich je den co den čím dál víc?

23
00:02:13,008 --> 00:02:15,177
Proč nezničily jejich Hvězdu smrti, blbe?

24
00:02:15,260 --> 00:02:16,345
........