1
00:00:08,296 --> 00:00:12,467
{\an8}<i>Po celá léta se Riverdale chlubí tím,</i>
<i>že je to skvělé město pro život.</i>
2
00:00:12,550 --> 00:00:15,053
{\an8}<i>Bezpečné, klidné, idylické.</i>
3
00:00:15,136 --> 00:00:16,888
<i>Ale po všem, co se stalo,</i>
4
00:00:16,971 --> 00:00:20,767
<i>bylo bohužel jasné,</i>
<i>že jeho základy obestírá temnota.</i>
5
00:00:20,850 --> 00:00:24,395
<i>Nerovnost, předpojatost,</i>
<i>podněcování strachu.</i>
6
00:00:25,021 --> 00:00:29,859
<i>Postupně vše vyplouvalo na povrch,</i>
<i>až to málem explodovalo.</i>
7
00:00:30,543 --> 00:00:33,463
<i>Teď se začaly rozdávat nové karty.</i>
8
00:00:35,417 --> 00:00:39,035
{\an8}<i>Bylo potřeba přijít s novými postoji.</i>
9
00:00:40,286 --> 00:00:43,998
<i>Ředitel Featherhead</i>
<i>rezignoval na svou milovanou pozici.</i>
10
00:00:44,833 --> 00:00:46,501
<i>Oficiální verze zněla,</i>
11
00:00:47,127 --> 00:00:48,753
<i>že kvůli osobním důvodům.</i>
12
00:00:49,712 --> 00:00:50,755
<i>Ale šuškalo se,</i>
13
00:00:50,839 --> 00:00:53,842
<i>že ho někdo anonymně nařknul</i>
14
00:00:53,925 --> 00:00:57,303
<i>z napomáhání při sovětských</i>
<i>machinacích starosty Blossoma.</i>
15
00:01:00,014 --> 00:01:02,475
Protože se náhle uvolnilo místo ředitele,
16
00:01:02,559 --> 00:01:06,813
hledá se teď
v rámci celého kraje jeho náhradník.
17
00:01:07,397 --> 00:01:11,151
- Doufejme, že tenhle bude na jedničku.
- Ano.
18
00:01:11,234 --> 00:01:14,195
<i>Ve světle nedávných odhalení</i>
<i>a po dlouhých debatách</i>
19
00:01:14,279 --> 00:01:17,657
<i>se Cooperovi rozhodli</i>
<i>dál žít na ulici Elm Street</i>
20
00:01:17,740 --> 00:01:18,994
<i>jako manželé.</i>
21
00:01:19,367 --> 00:01:22,871
<i>S tím rozdílem,</i>
<i>že pan Cooper spal v suterénu.</i>
22
00:01:24,831 --> 00:01:28,418
<i>Tohle rozhodnutí Betty zmátlo.</i>
23
........