1
00:00:12,054 --> 00:00:14,598
Tak, Kylere. Radím ti, abys to zvedl.

2
00:00:14,681 --> 00:00:17,267
Vím, že vaši nechtějí vypovídat,

3
00:00:17,351 --> 00:00:20,354
ale fakt chceš jejich osud
nechat na tomhle hošíkovi?

4
00:00:21,563 --> 00:00:24,691
Dochází nám čas.
Navíc je zodpovědnější, než vypadá.

5
00:00:24,775 --> 00:00:26,944
{\an8}Jsem skejťák Kyler

6
00:00:27,027 --> 00:00:32,698
{\an8}a dám si husťáckej frontside 5-0
tady na tomhle zábradlí!

7
00:00:32,783 --> 00:00:34,076
{\an8}Jeď, brácho. To dáš.

8
00:00:40,958 --> 00:00:42,584
{\an8}Ty vole, Kylere. Seš v poho?

9
00:00:42,668 --> 00:00:44,878
{\an8}Nejsem v poho, Brody.

10
00:00:44,962 --> 00:00:46,672
{\an8}Asi jsem si rozsekal koule.

11
00:00:47,840 --> 00:00:49,675
Kyi, někdo ti volá.

12
00:00:51,468 --> 00:00:53,887
Já to vzal. Na.

13
00:00:55,556 --> 00:00:56,557
No?

14
00:00:56,640 --> 00:00:59,393
Kylere, ahoj. Tady Zoë, Fengova dcera.

15
00:00:59,476 --> 00:01:00,978
<i>Jak je, slečno Fengová?</i>

16
00:01:01,061 --> 00:01:04,063
Ale Feng je tátovo křestní, víš?

17
00:01:04,147 --> 00:01:05,899
<i>Váš táta je Feng Feng?</i>

18
00:01:07,067 --> 00:01:11,280
Ne. Hele, Kylere, potřebujeme ty záběry,
cos tu o víkendu natočil.

19
00:01:11,363 --> 00:01:12,739
<i>Aha. Nevím, no.</i>

20
00:01:12,823 --> 00:01:15,200
<i>Není to hotový. Ještě jsem to nedostříhal.</i>

21
00:01:15,284 --> 00:01:17,995
Ale ne. To nevadí. My jsme…

22
00:01:18,078 --> 00:01:20,706
Nevím, jak to mám říct, ale…

23
00:01:20,789 --> 00:01:22,249
Na svatbě došlo k vraždě.

24
00:01:22,332 --> 00:01:24,668
<i>Co? Ty vole!</i>

........