1
00:00:24,975 --> 00:00:27,391
<i>V minulých častiach ste videli:</i>
2
00:00:27,475 --> 00:00:28,725
<i>Chcel by som vám oznámiť,</i>
3
00:00:28,808 --> 00:00:31,183
<i>že sme sa rozhodli neprijať vás.</i>
4
00:00:31,266 --> 00:00:33,391
Snažím sa ti povedať,
že chcem byť chvíľu sama.
5
00:00:33,475 --> 00:00:36,766
Je ťažké vidieť ťa
znášať také očividné utrpenie.
6
00:00:36,850 --> 00:00:39,808
Chcem ti pomôcť, avšak moja snaha
zrejme všetko len zhoršuje.
7
00:00:39,891 --> 00:00:42,016
- James?
- Vy dvaja sa poznáte?
8
00:00:42,100 --> 00:00:45,558
Musím trvať na tom, aby ste sa so
svojím zážitkom nikomu z tejto doby
9
00:00:45,641 --> 00:00:46,683
nezdôverovali.
10
00:00:47,630 --> 00:00:49,630
Tieto udalosti sa nikdy nemali stať.
11
00:00:49,713 --> 00:00:51,505
A vy ste ich nikdy nemali zažiť.
12
00:00:51,588 --> 00:00:53,630
Ani váš spoločník.
13
00:00:53,713 --> 00:00:54,921
Mýlil som sa.
14
00:00:55,005 --> 00:00:56,671
Nezaslúžim si ťa.
15
00:00:56,755 --> 00:00:59,005
Napriek tomu sa ťa pýtam:
„Odpustíš mi?“
16
00:01:05,390 --> 00:01:07,056
<i>Denník dôstojníčky pre komunikáciu.</i>
17
00:01:07,140 --> 00:01:10,140
<i>Hviezdny dátum 2398.3.</i>
18
00:01:10,223 --> 00:01:12,140
<i>Počas našej cesty
na okraj kvadrantu Alfa</i>
19
00:01:12,223 --> 00:01:15,223
<i>sme sa stretli so zvláštnym fenoménom.</i>
20
00:01:15,306 --> 00:01:17,765
<i>Prirodzeným zakrivením subpriestoru.</i>
21
00:01:20,285 --> 00:01:22,076
<i>Poručík Spock tvrdí,
že by sa dal použiť</i>
22
00:01:22,160 --> 00:01:25,660
<i>na strojnásobenie rýchlosti
prenosu komunikácie v tomto sektore.</i>
23
00:01:25,743 --> 00:01:28,701
<i>Avšak jeho experiment vyžaduje
........