1
00:00:04,921 --> 00:00:06,298
<i>Viděli jste...</i>

2
00:00:06,382 --> 00:00:08,300
Zničíme Mikea Prince společně.

3
00:00:08,384 --> 00:00:09,467
<i>Vy mě očistíte.</i>

4
00:00:09,801 --> 00:00:12,512
Všichni si budou myslet,
že jste obviněn a půjdete sedět.

5
00:00:12,846 --> 00:00:16,724
Až do chvíle,
kdy Mikea Prince zavřeme.

6
00:00:17,101 --> 00:00:19,477
- Tak to beru.
<i>- Ale je to mezi námi.</i>

7
00:00:19,562 --> 00:00:23,773
Trasovací zařízení na kotník
je zbytečné, nezvyklé opatření.

8
00:00:23,858 --> 00:00:25,943
<i>- Žádost se zamítá.
- Podmínky jste znal.</i>

9
00:00:26,026 --> 00:00:27,777
Tenhle muž je bojovník.

10
00:00:27,862 --> 00:00:30,947
V článku se v podstatě píše,
že jste takový Robin Hood New Yorku.

11
00:00:31,031 --> 00:00:32,074
To jsem.

12
00:00:32,156 --> 00:00:33,242
<i>Měli jsme dohodu.</i>

13
00:00:33,325 --> 00:00:34,868
Kvůli vám jsem nikam nemohl.

14
00:00:34,952 --> 00:00:36,870
<i>Rodina trpěla. Odstřihla jste mě.</i>

15
00:00:36,953 --> 00:00:38,663
<i>Připravíte se o jediného přítele.</i>

16
00:00:38,747 --> 00:00:40,373
<i>T. Mason Carbon půjde na obláček.</i>

17
00:00:40,458 --> 00:00:43,752
<i>Ale vy tady budete dál
v čele jedné sjednocené firmy.</i>

18
00:00:43,835 --> 00:00:47,005
Nemůžeme si navzájem dělat ostudu.
Musíme si nechat zajít chuť.

19
00:00:47,089 --> 00:00:50,133
Michael Prince
kandiduje na prezidenta, ty vole.

20
00:00:50,217 --> 00:00:52,303
<i>Usoudila jsem, že je nebezpečný.</i>

21
00:00:52,386 --> 00:00:53,721
<i>Přišla jsem pro pomoc.</i>

22
00:00:53,804 --> 00:00:55,890
<i>Pokud jsi přišla kvůli tomu,
nejsi sama.</i>

23
00:00:55,972 --> 00:00:58,642
........