1
00:00:10,200 --> 00:00:13,083
{\an8}<i>EAST HAMPTON,
LONG ISLAND
2
00:00:31,565 --> 00:00:35,035
-To je ale děvka.
-Znáš ji?
3
00:00:35,069 --> 00:00:36,333
Ne, mluvím o něm.
4
00:00:37,638 --> 00:00:39,940
Měla bys ho pustit k vodě,
než od něj něco chytneš.
5
00:00:49,617 --> 00:00:53,121
-Jak probíhá dohazování?
-Dohazování?
6
00:00:53,542 --> 00:00:55,923
-Tvůj strýc.
-Zatím nikdo na obzoru.
7
00:00:56,033 --> 00:00:58,167
Znáš rodiny, o kterých uvažuje?
8
00:00:58,242 --> 00:01:00,833
Upřímně, manželství je to poslední,
na co teď myslím.
9
00:01:03,200 --> 00:01:06,100
Chci nejdříve dostudovat.
Chci mít vlastní život.
10
00:01:06,134 --> 00:01:07,134
Jak americké.
11
00:01:10,867 --> 00:01:13,774
-Nedoplaveme na písečnou úžinu?
-Jak je to daleko?
12
00:01:14,208 --> 00:01:15,276
Poplav.
13
00:01:18,825 --> 00:01:20,417
Neplavte moc daleko.
14
00:01:50,844 --> 00:01:56,017
-Druhé patro, okno nalevo, ochranka.
-Další na střeše.
15
00:01:56,018 --> 00:01:59,288
Na střeše je ochranka.
Další je v domě.
16
00:01:59,453 --> 00:02:02,523
Rozumím.
Jen tady ležím a nic nedělám.
17
00:02:03,591 --> 00:02:07,327
-Nevidím žádnou písečnou úžinu.
-Protože jsem si ji vymyslela.
18
00:02:09,229 --> 00:02:13,208
Žádná hudba.
Jen oceán.
19
00:02:14,201 --> 00:02:18,372
Hudbu by měli na pláži zakázat.
Čas na hudbu je až večer.
20
00:02:21,575 --> 00:02:25,458
-Já se taky nechci vdávat.
-Tak to nedělej.
21
00:02:26,480 --> 00:02:28,516
To, co chci já,
nikoho nezajímá.
........