1
00:00:01,751 --> 00:00:03,336
<i>V minulých dílech jste viděli…</i>
2
00:00:03,670 --> 00:00:06,923
<i>Uklidni se. Pořád jsi v šoku</i>
<i>ze ztráty svých schopností.</i>
3
00:00:07,007 --> 00:00:10,093
Časem si zase zvykneš na to,
že jsi jen pouhý člověk.
4
00:00:10,176 --> 00:00:11,386
Myslíte, že někoho znáte,
5
00:00:11,511 --> 00:00:13,513
a pak zjistíte,
že vůbec nevíte, co je zač.
6
00:00:13,680 --> 00:00:16,766
<i>Pravé čarodějnice byly</i>
<i>na svobodě a stále jsou.</i>
7
00:00:16,891 --> 00:00:20,311
Kdybych tak jednu dostal pod ruce.
A vím, která by to byla.
8
00:00:20,437 --> 00:00:23,648
Mercy, můžeme být, čím chceme.
9
00:00:23,815 --> 00:00:27,485
Můžeme být dokonce vládci Salemu.
10
00:00:27,569 --> 00:00:30,989
Myslíš, že John Alden je tím,
kdo stojí mezi námi dvěma?
11
00:00:31,156 --> 00:00:33,616
-Když ne Alden, tak kdo?
-Můj syn.
12
00:00:33,700 --> 00:00:36,369
Bude to po mém,
nebo za to všichni zaplatí.
13
00:00:36,536 --> 00:00:39,289
Jen jeden malý krok
14
00:00:39,372 --> 00:00:41,499
<i>a můžeš ty hrůzy ze svého srdce vymazat.</i>
15
00:00:41,624 --> 00:00:43,752
Já mám na rozdíl od tebe na výběr.
16
00:00:43,835 --> 00:00:46,046
Nejsem žádná loutka. Jsem svobodný!
17
00:00:46,129 --> 00:00:48,548
Jen ti teď tahá za nitky někdo jiný.
18
00:00:48,631 --> 00:00:51,426
Tvůj Cotton se
do Bostonu nedostane, že ne?
19
00:00:51,801 --> 00:00:54,012
Tvoje láska ještě spí.
20
00:00:54,095 --> 00:00:55,096
Dítě?
21
00:00:55,180 --> 00:00:56,931
<i>Když teď ze Salemu odjedeš,</i>
22
00:00:57,015 --> 00:00:59,809
tak to dítě nikdy živé nespatříš.
23
00:00:59,893 --> 00:01:02,604
-Vyhrávají.
........