1
00:00:01,751 --> 00:00:03,586
<i>V minulých dílech jste viděli…</i>

2
00:00:07,215 --> 00:00:09,300
Není duše, která by mě dokázala zastavit.

3
00:00:09,384 --> 00:00:11,177
-Co se stalo s Mary?
-Je mrtvá.

4
00:00:11,636 --> 00:00:13,680
Prozatím půjdeme domů. Pro ni.

5
00:00:13,972 --> 00:00:16,474
<i>Hrůza žene uprchlíky do Salemu,</i>

6
00:00:16,641 --> 00:00:19,185
<i>kde brzy ze všech,</i>
<i>včetně mého drahého otce,</i>

7
00:00:19,936 --> 00:00:23,148
budou jen hořící svíce,
které podnítí mou inauguraci.

8
00:00:23,356 --> 00:00:25,233
Nemáte ponětí, proti čemu stojíte.

9
00:00:25,400 --> 00:00:28,820
Veď domobranu a očistím tvé jméno.

10
00:00:29,112 --> 00:00:31,531
Moje sestra přechovává
velkou hrozbu, pane.

11
00:00:31,614 --> 00:00:32,615
Cottona Mathera.

12
00:00:32,741 --> 00:00:34,409
<i>Cottone.</i>

13
00:00:35,535 --> 00:00:36,619
Ničeho se neboj.

14
00:00:36,703 --> 00:00:38,204
Jsme tu jen ty a já...

15
00:00:38,329 --> 00:00:39,664
a s děťátkem jsme tři.

16
00:00:39,748 --> 00:00:42,417
<i>Co jsi spolu s čarodějnicemi z Essexu</i>
<i>provedla,</i>

17
00:00:42,500 --> 00:00:44,836
<i>když jste přivedly zpět</i>
<i>samotného ďábla.</i>

18
00:00:44,919 --> 00:00:46,713
<i>Pohleď na to, co vidím já.</i>

19
00:00:46,796 --> 00:00:49,758
<i>Ty a Mary Sibleyová</i>
<i>jste dali zemi ďáblu.</i>

20
00:00:50,050 --> 00:00:53,762
<i>Ty a Mary Sibleyová</i>
<i>mu ji teď musíte vzít.</i>

21
00:00:54,637 --> 00:00:55,805
Kohopak to tu máme?

22
00:00:55,889 --> 00:00:57,932
Ztraceného ptáčka pro mé malé hnízdo?

23
00:00:58,266 --> 00:01:01,186
<i>Už se nikdy nebudeš muset</i>
<i>potýkat se svým strýcem.</i>
........