1
00:01:23,927 --> 00:01:25,528
Potřebujete pomoc?
2
00:01:28,698 --> 00:01:30,567
Jste v pořádku?
3
00:01:46,149 --> 00:01:49,319
Jenom veřejné právo bude jako voda
a spravedlnost bude proudit jako kal.
4
00:01:49,419 --> 00:01:52,288
Jenom veřejné právo bude jako voda
a spravedlnost bude proudit jako kal.
5
00:02:15,345 --> 00:02:17,347
A spravedlnost bude proudit jako kal.
6
00:02:36,299 --> 00:02:39,469
To je jeho první vražda
na veřejném místě.
7
00:02:40,737 --> 00:02:42,338
Získali jste bezpečnostní záznamy?
8
00:02:42,338 --> 00:02:44,107
Momentálně je kontrolujeme.
9
00:02:44,474 --> 00:02:46,409
Ale v blízkosti
zadní brány nikdo nebyl.
10
00:02:46,409 --> 00:02:48,378
V kostele taky ne?
11
00:02:48,745 --> 00:02:51,247
Jedna žena říkala,
že viděla někoho podezřelého.
12
00:02:51,548 --> 00:02:52,949
Položíme jí pár otázek.
13
00:02:53,116 --> 00:02:55,718
Sun Woo a Min Young,
měly byste ji jít vyslechnout.
14
00:02:55,985 --> 00:02:57,120
Ano, pane.
15
00:03:09,199 --> 00:03:10,834
Začíná být odvážnější.
16
00:03:15,805 --> 00:03:18,408
Nezdá se,
že by ho prostředí nějak ovlivňovalo.
17
00:03:21,144 --> 00:03:22,378
Je pečlivý.
18
00:03:23,546 --> 00:03:25,348
Jeho metody jsou pečlivé,
19
00:03:25,448 --> 00:03:28,418
jako kdyby si myslel, že je to
stejně důležité, jako zabíjení.
20
00:03:35,325 --> 00:03:37,327
Tratoliště se koncentrovalo dovnitř.
21
00:03:39,329 --> 00:03:41,297
Musel ho zakrýt látkou,
až když ho zabil.
22
00:03:43,299 --> 00:03:45,368
Neviděla jsem jeho tvář.
23
00:03:46,436 --> 00:03:49,239
Měl kapuci.
........