1
00:00:00,000 --> 00:00:01,860
<i>V minulých dílech:</i>

2
00:00:02,000 --> 00:00:03,855
Jste Colton Fisk.

3
00:00:03,952 --> 00:00:06,296
A vy jste přesně taková,
jakou vás vždy Bishop popisoval.

4
00:00:06,388 --> 00:00:09,466
Vaše dohoda s Agenturou:
nyní jste pod mým vedením.

5
00:00:09,466 --> 00:00:10,375
Pracujete pro mě.

6
00:00:10,449 --> 00:00:13,095
Vaše malé hrátky měly za následek
smrt dvou dobrých agentů.

7
00:00:13,095 --> 00:00:16,465
Všichni v tom týmu
byli z něčeho vinni.

8
00:00:16,665 --> 00:00:17,766
Z čeho jsem byla vinná já?

9
00:00:17,966 --> 00:00:19,097
<i>Ze smrti Bishopa.</i>

10
00:00:19,298 --> 00:00:21,710
<i>Kdyby nebylo vás, McCallová,
Bishop by byl stále naživu.</i>

11
00:00:22,288 --> 00:00:23,730
Chtěl jsi mě vidět,
tak jsem tady.

12
00:00:23,730 --> 00:00:26,942
Předtím než to uslyšíš na
ulicích, měl bys to slyšet ode mě.

13
00:00:27,476 --> 00:00:29,111
Dohodl jsem se s okresní návladní.

14
00:00:29,111 --> 00:00:30,195
Takže co potřebuješ ode mě?

15
00:00:30,319 --> 00:00:31,760
Chci se potkat s tvými kluky.

16
00:00:31,960 --> 00:00:33,061
S mými vnoučaty.

17
00:00:33,161 --> 00:00:35,093
Být součástí jejich životů...
Takže tě žádám...

18
00:00:35,193 --> 00:00:38,662
poskytneš mi šanci
poznat své vnuky, Marcusi?

19
00:00:47,306 --> 00:00:48,497
Dobrý den, můžu vám pomoct?

20
00:00:48,697 --> 00:00:50,659
Mám domluvenou schůzku
s panem Rothem.

21
00:00:50,859 --> 00:00:52,170
Podívám se na to.

22
00:00:52,371 --> 00:00:54,102
Dneska nemá nic zapsaného.

23
00:00:54,302 --> 00:00:55,344
........