1
00:00:11,208 --> 00:00:14,125
PERLA PACIFIKU
2
00:00:35,041 --> 00:00:39,458
Náš cíl má kapitánskou uniformu.
Opakuji, člověk v kapitánské uniformě.
3
00:00:46,833 --> 00:00:47,916
- Děkuji.
- Bravo!
4
00:00:48,000 --> 00:00:49,833
Pojďte se mnou, kapitáne.
5
00:00:49,916 --> 00:00:52,375
Posadíme se ke stolu. Začíná představení.
6
00:00:55,625 --> 00:00:59,000
Sakra! To je ale záře. Nic tam nevidím.
7
00:00:59,583 --> 00:01:02,500
Jo, jako bych se díval přímo do slunce.
8
00:01:02,583 --> 00:01:05,500
Co tam sakra dělá?
Bude to něco radioaktivního.
9
00:01:05,583 --> 00:01:09,500
Sundejte si brýle na noční vidění.
Opakuji, sundejte si ty brýle.
10
00:01:09,583 --> 00:01:12,666
No tak schválně,
pane všeznalej odborníku na vidění.
11
00:01:14,291 --> 00:01:16,125
No tak jo, no.
12
00:01:16,208 --> 00:01:21,416
Nastavte si taser na maximum.
Dáme tomu hajzlovi pěknou nakládačku.
13
00:01:27,833 --> 00:01:30,416
Počkat, je tam několik kapitánů.
14
00:01:30,500 --> 00:01:31,333
<i>Dvojníci.</i>
15
00:01:31,958 --> 00:01:34,708
Ti jsou ale prohnaní. Běžte!
16
00:01:40,416 --> 00:01:43,125
Zneškodněte kapitány!
Cílem může být kterýkoli.
17
00:01:43,208 --> 00:01:44,041
Ne!
18
00:01:45,583 --> 00:01:47,291
Do hajzlu!
19
00:01:47,375 --> 00:01:48,916
Vždyť jsou to jen děti!
20
00:01:49,000 --> 00:01:53,083
Teď není čas na škatulkování
nebo kategorizaci lidí, agente Steele.
21
00:01:53,625 --> 00:01:54,875
Zneškodněte je.
22
00:01:55,541 --> 00:01:57,875
To máš za to, že jsi dvojník.
23
00:02:00,291 --> 00:02:01,958
Ani hnout!
........