1
00:00:02,318 --> 00:00:04,356
Všechno vypadá v pořádku,
pane Reynoldsi.
2
00:00:04,389 --> 00:00:06,526
Váš krevní obraz je v normálu.
3
00:00:06,560 --> 00:00:08,531
Skvěle. Ostatně, jak se
dalo očekávat, že?
4
00:00:08,564 --> 00:00:11,334
Jenom váš krevní tlak
je poněkud zvýšený...
5
00:00:11,367 --> 00:00:13,876
Počkejte.
Já mám vysoký krevní tlak?
6
00:00:13,877 --> 00:00:16,648
No, ano ale je na stejné úrovni
jako při vaší poslední návštěvě.
7
00:00:16,681 --> 00:00:18,350
Možná bychom mohli aplikovat
nízkou dávku léku na krevní tlak.
8
00:00:18,383 --> 00:00:22,622
Ne... ale no tak, doktore.
Pilulky jsou jen pro staré lidi.
9
00:00:22,893 --> 00:00:25,464
No, všichni časem dospějeme
do věku, kdy budeme potřebovat...
10
00:00:25,498 --> 00:00:26,869
Všichni? Já tedy ne.
11
00:00:26,902 --> 00:00:29,273
Prostě, myslím, že časem přijdete
na to, že... no nechme toho...
12
00:00:29,306 --> 00:00:32,345
Poslouchejte, je mi jasné kam
tím míříte. Nechme to tak, ano?
13
00:00:32,379 --> 00:00:34,527
Kdybych chtěl, aby se můj
krevní tlak snížil,
14
00:00:34,551 --> 00:00:36,722
prostě bych přikázal svému tělu,
aby to udělalo.
15
00:00:36,755 --> 00:00:39,160
Takhle to ale u chronického
vysokého krevní tlaku nefunguje.
16
00:00:39,193 --> 00:00:41,665
Dobře, ale u Dennise Reynoldse
to tak funguje, dobře?
17
00:00:41,698 --> 00:00:43,769
A pokud trpím chronickým
vysokým krevním tlakem,
18
00:00:43,802 --> 00:00:45,515
je to jen proto, že jsem
obklopen chronickými hlupáky,
19
00:00:45,539 --> 00:00:47,619
kteří mě neposlouchají když
jim říkám, že to dokážu.
20
00:00:47,643 --> 00:00:52,649
Víte co, doktore? Je to...
Postarám se o to sám, ano?
21
00:00:52,687 --> 00:00:56,123
........