1
00:00:09,284 --> 00:00:12,766
Pozdržte trojku a čtyřku.
Můžeme servírovat hrozny.
2
00:00:12,850 --> 00:00:17,855
{\an8}Zrychlete první chod
a dodělejte focacciu, prosím.
3
00:00:17,938 --> 00:00:22,651
{\an8}Můžete taky zrychlit polívku
pro dvojku a rybu pro čtyřku?
4
00:00:22,735 --> 00:00:24,737
{\an8}Začněte připravovat třetí chod, prosím.
5
00:00:24,820 --> 00:00:28,866
{\an8}Chci zrychlit cannoli
a potřebujeme servis. Prosím a díky.
6
00:00:28,949 --> 00:00:31,952
{\an8}-Odneste tam focacciu.
-Řekni mi kolik, šéfkuchaři.
7
00:00:32,036 --> 00:00:35,039
{\an8}A pro stůl 20 cannoli a T-bone steaky.
8
00:00:35,122 --> 00:00:40,085
{\an8}A další focacciu. Prosím a díky.
9
00:00:40,169 --> 00:00:44,757
{\an8}Barový židle jedna a dva.
Můžu poprosit o servis?
10
00:00:44,840 --> 00:00:48,719
{\an8}Tohle je pro stůl 42.
Máme další focacciu pro stůl pro tři.
11
00:00:48,802 --> 00:00:50,971
{\an8}Barový židle tři a čtyři.
12
00:00:51,055 --> 00:00:53,599
{\an8}A čtyřikrát hrozny,
13
00:00:53,682 --> 00:00:57,936
{\an8}čtyřikrát těstoviny bucatini
a čtyřikrát cannoli.
14
00:00:58,020 --> 00:01:01,148
{\an8}-Pro stůl 21.
-Cannoli už se dělají, šéfkuchaři.
15
00:01:01,231 --> 00:01:02,441
{\an8}Oukej.
16
00:01:02,524 --> 00:01:06,945
{\an8}Potřebuju tři T-bone steaky
a dvakrát bucatini, prosím.
17
00:01:07,029 --> 00:01:09,615
Lidi, tohle je náš zátěžovej test, jasný?
18
00:01:09,698 --> 00:01:13,619
Dneska máme plno,
všechno vypadá dobře, to dáme.
19
00:01:13,702 --> 00:01:15,746
-Cítí se všichni fajn?
-Ano, šéfkuchaři!
20
00:01:15,829 --> 00:01:19,458
-Díky. Tak jo.
-Kolik celkem cannoli, šéfkuchaři?
21
00:01:19,541 --> 00:01:22,169
Vidím další objednávku pro šest.
22
00:01:23,253 --> 00:01:25,339
A dalších šest a dalších šest.
........