1
00:00:30,739 --> 00:00:32,741
- Tenhle je poslední?
- Ano.

2
00:00:38,288 --> 00:00:41,875
Ketilova strana
už asi nemá vůli pokračovat v boji.

3
00:00:42,667 --> 00:00:46,004
Pošlu dalšího posla,
aby je vyzval ke kapitulaci.

4
00:00:46,796 --> 00:00:47,839
Vaše Veličenstvo.

5
00:00:49,716 --> 00:00:53,344
Můžeme se zmocnit domů na farmě?

6
00:00:54,012 --> 00:00:57,932
Moji vojáci neradi táboří ve stanech.

7
00:00:58,016 --> 00:00:59,017
Nemůžete.

8
00:00:59,684 --> 00:01:03,605
Zakazuji komukoli vkročit na farmu.

9
00:01:04,355 --> 00:01:07,233
Jakmile se vojáci dostanou dovnitř,
začnou drancovat.

10
00:01:07,817 --> 00:01:10,737
Drancování je právem vítězů.

11
00:01:11,321 --> 00:01:15,450
Cílem této bitvy je zabrat celou farmu.

12
00:01:15,533 --> 00:01:17,118
Ne drancování.

13
00:01:18,495 --> 00:01:23,583
Sám dám Jomsvikingům štědrou odměnu.

14
00:01:26,544 --> 00:01:27,921
Jak si přejete.

15
00:01:39,390 --> 00:01:44,646
Není na milosrdenství
už trochu pozdě, Knute?

16
00:01:46,397 --> 00:01:52,237
Děláš správnou věc.
Tohle je králova práce.

17
00:01:53,279 --> 00:01:58,409
V zájmu vyššího cíle musíš zachránit ty,
které musíš zachránit,

18
00:01:58,493 --> 00:02:01,329
a zabít ty, které musíš zabít.

19
00:02:01,996 --> 00:02:05,208
Obyčejní lidé toto břemeno nést nemohou.

20
00:02:06,417 --> 00:02:11,548
Jsem stále v pekle, daleko od ráje.

21
00:02:11,631 --> 00:02:15,468
Peklo má vlastní zákony.

22
00:02:16,761 --> 00:02:18,638
Knute,

23
00:02:19,514 --> 00:02:24,060
zabil jsi svého otce,
zabil jsi svého bratra

........