1
00:00:21,271 --> 00:00:23,064
Jsou to dva lidé.

2
00:00:23,648 --> 00:00:26,276
Je to ta samá dvojice, co hledáme?

3
00:00:27,068 --> 00:00:29,195
{\an8}Stopy vypadají podobné.

4
00:00:29,279 --> 00:00:33,074
{\an8}Sakra, proč se tohle děje,
když je pán pryč?

5
00:00:34,159 --> 00:00:35,410
Jaká je škoda?

6
00:00:36,369 --> 00:00:40,331
Pytel pšeničné mouky a sušené maso.

7
00:00:41,624 --> 00:00:43,710
Není to dobré, šéfe.

8
00:00:43,793 --> 00:00:47,714
Jejich stopy se pomíchaly s jinými
a nemůžeme je dál sledovat.

9
00:00:47,797 --> 00:00:49,215
No nic.

10
00:00:49,799 --> 00:00:51,926
Moc toho nevzali,

11
00:00:52,010 --> 00:00:54,179
ale začínají si zvykat.

12
00:00:54,262 --> 00:00:57,223
To si myslí, že si toho nevšimneme?

13
00:00:59,893 --> 00:01:03,980
Asi nemáme jinou možnost,
než jim dát lekci.

14
00:01:09,319 --> 00:01:12,447
PODLE MANGY MAKOTO JUKIMURY

15
00:02:44,539 --> 00:02:46,082
To je úžasné!

16
00:02:46,166 --> 00:02:48,960
Starý pán vás musí mít moc rád.

17
00:02:51,045 --> 00:02:54,299
- Myslíš?
- No jistě.

18
00:02:54,382 --> 00:02:56,384
Půjčuje vám koně a vybavení

19
00:02:56,467 --> 00:02:58,678
a dokonce s vámi jí u jednoho stolu.

20
00:02:58,761 --> 00:03:03,182
Jo, ale to je jen odměna za to,
že děláme jeho povinnosti.

21
00:03:04,559 --> 00:03:06,728
Jsme otroci, pamatuješ?

22
00:03:06,811 --> 00:03:09,647
Obvykle žádnou odměnu nedostaneme.

23
00:03:11,232 --> 00:03:12,483
Aha.

24
00:03:16,362 --> 00:03:18,948
Když to říkáš, je to pravda.
........