1
00:00:19,352 --> 00:00:22,480
PODLE MANGY MAKOTO JUKIMURY
2
00:02:14,509 --> 00:02:17,345
<i>Tento starý muž také špatně slyší?</i>
3
00:02:26,020 --> 00:02:27,689
Stráže, neopovažujte se hnout.
4
00:02:31,109 --> 00:02:34,195
Krále mám na dosah.
5
00:02:38,491 --> 00:02:40,618
- Vážně?
- Ani náhodou…
6
00:02:53,298 --> 00:02:54,632
Askeladd…
7
00:02:55,842 --> 00:02:58,887
- Ty hajzle! Král Sven je…
- Ani hnout, Thorkelle!
8
00:02:58,970 --> 00:03:02,348
Askeladd není při smyslech. Neprovokuj ho.
9
00:03:02,432 --> 00:03:04,517
Ohrozí to krále.
10
00:03:12,734 --> 00:03:14,193
Odlož meč.
11
00:03:14,277 --> 00:03:17,155
Pak ti odpustím tuto troufalost.
12
00:03:17,238 --> 00:03:21,284
Odpustíš? Nebuď na mě drzý, ty barbare.
13
00:03:21,826 --> 00:03:24,078
Zasloužíš si zemřít za urážku
14
00:03:24,954 --> 00:03:26,581
mé rodiny a mého lidu.
15
00:03:27,373 --> 00:03:29,167
Tohle je mé poslední varování.
16
00:03:29,876 --> 00:03:33,087
Odlož meč, Askeladde.
17
00:03:33,671 --> 00:03:35,465
To je moje přezdívka.
18
00:03:36,341 --> 00:03:40,053
Povím ti své pravé jméno,
které mi dala matka.
19
00:03:41,888 --> 00:03:44,766
Lucius Artorius Castus.
20
00:03:45,516 --> 00:03:47,060
Já jsem
21
00:03:47,143 --> 00:03:50,313
právoplatný král, který měl
22
00:03:50,396 --> 00:03:51,689
vládnout Británii.
23
00:04:09,082 --> 00:04:10,583
<i>To se mi líbilo.</i>
24
00:04:34,524 --> 00:04:36,734
<i>Na nějakou dobu převzaly dánské síly</i>
25
........