1
00:00:00,000 --> 00:00:06,890
Preložil z anglických tituliek Erik3erik
2
00:00:48,810 --> 00:00:52,810
Skam France s01e04
3
00:00:53,010 --> 00:00:55,420
Sobota
4
00:00:59,620 --> 00:01:01,620
- Čau.
- Čau.
5
00:01:02,660 --> 00:01:04,420
- Ako sa máš?
- Dobre, a ty?
6
00:01:04,430 --> 00:01:06,330
- Ja tiež. Je tu Yann?
- Hej, je v obývačke.
7
00:01:06,340 --> 00:01:07,170
Ďakujem!
8
00:01:07,590 --> 00:01:08,490
Piče.
9
00:01:09,280 --> 00:01:11,280
- Povedal som ti aby si zobral tú fialovú vec.
- Idem po to..
10
00:01:11,289 --> 00:01:13,480
- Nie nejdeš.
- Hej ale idem kámo.
11
00:01:13,490 --> 00:01:14,950
Získavaš ich strašne pomaly.
12
00:01:14,960 --> 00:01:15,780
Nejde ti to.
13
00:01:15,790 --> 00:01:17,710
- Ty si ten v pravom pruhu.
- Ja viem, dík..
14
00:01:17,910 --> 00:01:19,590
Hej človeče, máš tu priateľku.
15
00:01:20,170 --> 00:01:22,600
- No tak, poď rýchejšie!
- Čau.
16
00:01:25,020 --> 00:01:26,370
Všetko v poriadku?
17
00:01:26,840 --> 00:01:28,200
Čo to hráte?
18
00:01:28,670 --> 00:01:29,950
Sánkujeme..
19
00:01:33,540 --> 00:01:35,280
A čo tu ty robíš?
20
00:01:35,670 --> 00:01:37,670
- No, prišla som za tebou.
- Naozaj?
21
00:01:38,740 --> 00:01:41,130
Nie si so svojimi kamoškami
"Kráľovné noci"?
22
00:01:43,750 --> 00:01:47,740
Ale naozaj, nemajú tvoje kamošky
"Daphne navždy" na starosti prípravu párty?
23
........