1
00:00:07,166 --> 00:00:08,875
Dva citronové koláče, prosím.
2
00:00:09,416 --> 00:00:10,541
Hned to bude.
3
00:00:12,166 --> 00:00:16,416
Yuzu, doneslo se mi, že čteš můj blog.
4
00:00:17,000 --> 00:00:19,333
Na tomhle obrázku je
5
00:00:19,416 --> 00:00:23,583
svetr, který jsem nosívala.
6
00:00:23,666 --> 00:00:26,916
Není to ten, který máš na mysli ty.
7
00:00:27,500 --> 00:00:28,833
Proč mi to…
8
00:00:31,958 --> 00:00:34,625
Nepřekvapuje mě, že sis to spletla.
9
00:00:35,250 --> 00:00:39,708
Tehdy jsem obdivovala, jak se
tvá matka oblékala. Inspirovalo mě to.
10
00:00:39,791 --> 00:00:41,708
Měla by ses na to zeptat jí.
11
00:00:43,000 --> 00:00:44,041
Ale upřímně,
12
00:00:45,041 --> 00:00:47,916
v tomhle stavu ti toho asi moc neřekne.
13
00:00:48,958 --> 00:00:49,875
Že ano?
14
00:00:53,458 --> 00:00:57,375
Poslyš, Yuzu,
chtěla jsem se tě na něco zeptat.
15
00:01:02,125 --> 00:01:04,541
Proč sis to tady nechal?
16
00:01:08,250 --> 00:01:12,125
Něco mi na tom požáru nesedělo.
17
00:01:15,083 --> 00:01:18,166
A napadlo mě,
že by v tom mohly být odpovědi.
18
00:01:21,333 --> 00:01:24,958
Nemohl jsem ho vyhodit,
ale nemohl jsem si ho vzít s sebou.
19
00:01:26,500 --> 00:01:27,333
Ale…
20
00:01:29,500 --> 00:01:31,083
Nezapomněl jsem na něj.
21
00:01:33,500 --> 00:01:35,000
Pak ses objevila ty…
22
00:01:36,916 --> 00:01:38,833
Jako nějaké znamení, že je čas.
23
00:01:46,750 --> 00:01:48,791
Také jsi měl podezření?
24
00:01:50,291 --> 00:01:53,833
Že ten požár mohla způsobit Makiko?
........