1
00:00:09,426 --> 00:00:10,635
Jdeme na to.
2
00:00:12,637 --> 00:00:15,432
Desmonde, máš třetí down. Řiď situaci.
3
00:00:15,515 --> 00:00:18,101
- Cadillac X a Z hrábě na jednu.
<i>- Dole v A.</i>
4
00:00:18,184 --> 00:00:21,855
{\an8}Výměna rozehrávače vedla
jen k malé kontroverzi.
5
00:00:21,938 --> 00:00:25,734
{\an8}Ano, pár divných dní pro Falcons.
Minulý týden se rozloučili.
6
00:00:25,817 --> 00:00:27,527
Mariotovi řekli, že ho stahují
7
00:00:27,610 --> 00:00:30,321
a nasazují nováčka Desmonda Riddera.
8
00:00:30,947 --> 00:00:31,865
To je pět!
9
00:00:31,948 --> 00:00:33,867
Klidně berte první down.
10
00:00:33,950 --> 00:00:37,954
{\an8}Na začátku sezóny jsme byli dole,
ale vyhrabali jsme se ven.
11
00:00:38,872 --> 00:00:41,332
{\an8}Bohužel jsme prošli těžkým obdobím.
12
00:00:41,416 --> 00:00:43,334
- Byl čas to prolomit.
- Hra!
13
00:00:43,418 --> 00:00:46,087
Cítil jsem, že ta změna je nutná.
Není to snadné.
14
00:00:46,171 --> 00:00:48,381
<i>V den, kdy jmenovali Riddera,</i>
15
00:00:48,465 --> 00:00:51,551
<i>oznámil trenér Smith,</i>
<i>že Mariota končí úplně.</i>
16
00:00:52,385 --> 00:00:55,472
Marcus má špatné koleno,
je s ním u lékaře.
17
00:00:55,555 --> 00:00:57,182
Proto tady teď není.
18
00:00:57,849 --> 00:01:00,769
Pak se uvidí, čekám,
že bude ve stavu zraněných.
19
00:01:00,852 --> 00:01:03,438
Marcus bude ve stavu zraněných?
20
00:01:03,521 --> 00:01:04,939
Ano, to předpokládám.
21
00:01:05,023 --> 00:01:07,150
To nemá co dělat s Desmondem.
22
00:01:07,233 --> 00:01:10,278
Je to něco chronického,
co ho trápí celou sezónu.
23
00:01:12,739 --> 00:01:15,658
........