1
00:00:27,900 --> 00:00:30,900
<i>ZÁPADNÝ BERLÍN 1963</i>

2
00:01:16,300 --> 00:01:18,200
Tvoja nemčina sa veľmi zlepšila.

3
00:01:18,700 --> 00:01:21,700
Je to preto, že mám vynikajúcu učiteľku.

4
00:01:21,700 --> 00:01:24,700
Včera som ťa chcela pochváliť,

5
00:01:24,700 --> 00:01:26,700
ale zabudla som.

6
00:01:26,700 --> 00:01:28,200
<i>Tiež som zabudol ...</i>

7
00:01:51,800 --> 00:01:54,456
<i>Áno? Výzbroj a zásoby, Berlínske kasárne.</i>

8
00:01:54,480 --> 00:01:55,936
<i>To je to, čo hovorím.</i>

9
00:01:55,960 --> 00:01:57,936
<i>Generál by si rád zobral svojho psa domov</i>

10
00:01:57,960 --> 00:02:00,800
<i>bez toho, aby šiel do karantény.</i>

11
00:02:01,960 --> 00:02:04,640
Dobre, môžete uviesť svoje meno, prosím?

12
00:02:15,960 --> 00:02:17,320
Dobrá práca.

13
00:02:48,644 --> 00:02:50,044
<i>Dávajte si pozor.</i>

14
00:02:51,960 --> 00:02:53,960
Harry!

15
00:02:54,960 --> 00:02:56,960
Priamo z lietadla.

16
00:02:57,960 --> 00:03:00,960
Áno, whisky. Americká je najlepšia.

17
00:03:11,460 --> 00:03:14,936
Toto je ... veľmi dobré.

18
00:03:14,960 --> 00:03:17,936
Verím, že si to prepočítaš.

19
00:03:17,960 --> 00:03:20,960
Tomu ver.

20
00:03:21,052 --> 00:03:23,352
<i>Ponáhľajte sa. Presuňme to odtiaľto.</i>

21
00:03:32,960 --> 00:03:34,936
Frau Stuten.

22
00:03:34,960 --> 00:03:36,936
Andreas.

23
00:03:36,960 --> 00:03:38,936
Dobrý večer, desiatnik Palmer.

24
00:03:38,960 --> 00:03:40,936
Harry, prosím.

25
00:03:40,960 --> 00:03:44,936
- Ste v uniforme.
- Každý večer si ju vyzliekam.
........